Psalms 1
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW JERUSALEM | Le Sainte Bible Fillion |
|---|---|
| 1 How blessed is anyone who rejects the advice of the wicked and does not take a stand in the path that sinners tread, nor a seat in company with cynics, | 1 Heureux l'homme qui n'a point marché dans le conseil des impies, qui ne s'est pas arrêté dans la voie des pécheurs, * et qui ne s'est point assis dans la chaire de pestilence; |
| 2 but who delights in the law of Yahweh and murmurs his law day and night. | 2 mais qui a ses affections dans la loi du Seigneur, * et qui médite cette loi jour et nuit. |
| 3 Such a one is like a tree planted near streams; it bears fruit in season and its leaves never wither, and every project succeeds. | 3 Il sera comme un arbre planté près d'un cours d'eau, * et qui donne son fruit en son temps, et son feuillage ne tombera pas; * et tout ce qu'il fera réussira. |
| 4 How different the wicked, how different! Just like chaff blown around by the wind | 4 Il n'en est pas ainsi des impies, il n'en est pas ainsi; * mais ils sont comme la poussière que le vent disperse de dessus la surface du sol. |
| 5 the wicked will not stand firm at the Judgement nor sinners in the gathering of the upright. | 5 C'est pourquoi les impies ne ressusciteront point dans le jugement, * ni les pécheurs dans l'assemblée des justes. |
| 6 For Yahweh watches over the path of the upright, but the path of the wicked is doomed. | 6 Car le Seigneur connaît la voie des justes, * et le chemin des impies périra. |