Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Job 23


font
NEW JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 Job spoke next. He said:1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 My lament is stil rebellious; despite my groans, his hand is just as heavy.2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 Wil no one help me to know how to travel to his dwel ing?3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 I should set out my case to him, advancing any number of grievances.4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 Then I could learn his defence, every word of it, taking note of everything he said to me.5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Would he put al his strength into this debate with me? No, he would only have to give his attention tome,6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 to recognise his opponent as upright and so I should win my case for ever.7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 If I go to the east, he is not there; or to the west, I stil cannot see him.8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 If I seek him in the north, he is not to be found, invisible as ever, if I turn to the south.9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 And yet he knows every step I take! Let him test me in the crucible: I shall come out pure gold.10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 My footsteps have fol owed close in his, I have walked in his way without swerving;11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 I have not neglected the commandment of his lips, in my heart I have cherished the words of hismouth.12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 But once he has made up his mind, who can change it? Whatever he plans, that he carries out.13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 No doubt, then, but he wil carry out my sentence, like so many other decrees that he has made.14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 That is why I am ful of fear before him, and the more I think, the greater grows my dread of him.15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 God has undermined my courage, Shaddai has filled me with fear.16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 The darkness having failed to destroy me, I am plunged back into obscurity by him!17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.