Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Job 23


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Job spoke next. He said:1 Job respondió diciendo:
2 My lament is stil rebellious; despite my groans, his hand is just as heavy.2 También hoy, mi queja es un desafío, mientras gimo bajo el peso de su mano.
3 Wil no one help me to know how to travel to his dwel ing?3 ¡Ah, si supiera cómo encontrarlo, si pudiera llegar hasta su tribunal!
4 I should set out my case to him, advancing any number of grievances.4 Yo expondría mi causa ante él y llenaría mi boca de recriminaciones.
5 Then I could learn his defence, every word of it, taking note of everything he said to me.5 Sabría entonces cuál sería su respuesta, y estaría atento a lo que él me dijera.
6 Would he put al his strength into this debate with me? No, he would only have to give his attention tome,6 ¿Le haría falta mucha fuerza para disputar conmigo? No, sólo bastaría que me prestara atención.
7 to recognise his opponent as upright and so I should win my case for ever.7 Allí, un hombre recto discutiría con él, y yo haría triunfar mi derecho para siempre.
8 If I go to the east, he is not there; or to the west, I stil cannot see him.8 Pero voy hacia adelante, y él no está, hacia atrás, y no lo percibo:
9 If I seek him in the north, he is not to be found, invisible as ever, if I turn to the south.9 lo busco a la izquierda, y no lo diviso, vuelvo a la derecha, y no los veo.
10 And yet he knows every step I take! Let him test me in the crucible: I shall come out pure gold.10 Sin embargo, él sabe en qué camino estoy: si me prueba en mi crisol, saldré puro como el oro.
11 My footsteps have fol owed close in his, I have walked in his way without swerving;11 Mis pies han seguido sus pasos, me mantuve en su camino y no me desvié.
12 I have not neglected the commandment of his lips, in my heart I have cherished the words of hismouth.12 No me aparté del mandamiento de sus labios, guardé en mi pecho las palabras de su boca.
13 But once he has made up his mind, who can change it? Whatever he plans, that he carries out.13 Pero él ya decidió: ¿quién lo hará volver atrás? Lo que él desea, lo hace.
14 No doubt, then, but he wil carry out my sentence, like so many other decrees that he has made.14 El va a ejecutar mi sentencia, y hay en él muchos designios semejantes.
15 That is why I am ful of fear before him, and the more I think, the greater grows my dread of him.15 Por eso, le tengo temor, reflexiono, y tiemblo ante él.
16 God has undermined my courage, Shaddai has filled me with fear.16 Dios me ha quitado el ánimo, el Todopoderoso me ha llenado de espanto:
17 The darkness having failed to destroy me, I am plunged back into obscurity by him!17 porque no son las tinieblas las que me aniquilan ni tampoco la oscuridad que cubre mi rostro.