Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Job 14


font
NEW JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 a human being, born of woman, whose life is short but ful of trouble.1 Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.
2 Like a flower, such a one blossoms and withers, fleeting as a shadow, transient.2 He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
3 And this is the creature on whom you fix your gaze, and bring to judgement before you!3 And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
4 But will anyone produce the pure from what is impure? No one can!4 Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
5 Since his days are measured out, since his tale of months depends on you, since you assign himbounds he cannot pass,5 Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
6 turn your eyes from him, leave him alone, like a hired labourer, to finish his day in peace.6 Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
7 There is always hope for a tree: when fel ed, it can start its life again; its shoots continue to sprout.7 For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
8 Its roots may have grown old in the earth, its stump rotting in the ground,8 Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;
9 but let it scent the water, and it buds, and puts out branches like a plant newly set.9 Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
10 But a human being? He dies, and dead he remains, breathes his last, and then where is he?10 But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?
11 The waters of the sea wil vanish, the rivers stop flowing and run dry:11 As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
12 a human being, once laid to rest, will never rise again, the heavens wil wear out before he wakes up,or before he is roused from his sleep.12 So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
13 Will no one hide me in Sheol, and shelter me there til your anger is past, fixing a certain day forcal ing me to mind-13 O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
14 can the dead come back to life? - day after day of my service, I should be waiting for my relief tocome.14 If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
15 Then you would cal , and I should answer, you would want to see once more what you have made.15 Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
16 Whereas now you count every step I take, you would then stop spying on my sin;16 For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
17 you would seal up my crime in a bag, and put a cover over my fault.17 My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
18 Alas! Just as, eventual y, the mountain fal s down, the rock moves from its place,18 And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
19 water wears away the stones, the cloudburst erodes the soil; so you destroy whatever hope a personhas.19 The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
20 You crush him once for al , and he is gone; first you disfigure him, then you dismiss him.20 Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
21 His children may rise to honours -- he does not know it; they may come down in the world -- he doesnot care.21 His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
22 He feels no pangs, except for his own body, makes no lament, except for his own self.22 But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.