Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Nehemiah 10


font
NEW JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 In view of al this we make a firm agreement, in writing. Our princes, our Levites, our priests and therest of the people have put their names to the document under seal.1 Now those that sealed were, Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
2 On the sealed document were the names of: Nehemiah, son of Hacaliah, and Zedekiah;2 Seraiah, Azariah, Jeremiah,
3 Seraiah, Azariah, Jeremiah,3 Pashur, Amariah, Malchijah,
4 Pashhur, Amariah, Malchijah,4 Hattush, Shebaniah, Malluch,
5 Hattush, Shebaniah, Mal uch,5 Harim, Meremoth, Obadiah,
6 Harim, Meremoth, Obadiah,6 Daniel, Ginnethon, Baruch,
7 Daniel, Ginnethon, Baruch,7 Meshullam, Abijah, Mijamin,
8 Meshul am, Abijah, Mijamin,8 Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests.
9 Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests.9 And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
10 The Levites were: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,10 And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
11 and their kinsmen Shebaniah, Hodaviah, Kelita, Pelaiah, Hanan,11 Micha, Rehob, Hashabiah,
12 Mica, Rehob, Hashabiah,12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
13 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,13 Hodijah, Bani, Beninu.
14 Hodiah, Bani, Chenani.14 The chief of the people; Parosh, Pahath-moab, Elam, Zatthu, Bani,
15 The leaders of the people were: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,15 Bunni, Azgad, Bebai,
16 Bunni, Azgad, Bebai,16 Adonijah, Bigvai, Adin,
17 Adonijah, Bigvai, Adin,17 Ater, Hizkijah, Azzur,
18 Ater, Hezekiah, Azzur,18 Hodijah, Hashum, Bezai,
19 Hodiah, Hashum, Bezai,19 Hariph, Anathoth, Nebai,
20 Hariph, Anathoth, Nebai,20 Magpiash, Meshullam, Hezir,
21 Magpiash, Meshul am, Hezir,21 Meshezabeel, Zadok, Jaddua,
22 Meshezabel, Zadok, Jaddua,22 Pelatiah, Hanan, Anaiah,
23 Pelatiah, Hanan, Anaiah,23 Hoshea, Hananiah, Hashub,
24 Hoshea, Hananiah, Hasshub,24 Hallohesh, Pileha, Shobek,
25 Hal ohesh, Pilha, Shobek,25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
26 Rehum, Hashabnah, Maaseiah,26 And Ahijah, Hanan, Anan,
27 Ahijah, Hanan, Anan,27 Malluch, Harim, Baanah.
28 Mal uch, Harim, Baanah.28 And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
29 And the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple slavesand all those who had severed relations with the people of the country to adhere to the law of God, as also theirwives, their sons, their daughters, that is, al those who had reached the age of discretion,29 They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
30 have joined their esteemed brothers in a solemn oath to follow the law of God given through Moses,servant of God, and to observe and practise all the commandments of Yahweh our Lord, with his rules and hisstatutes.30 And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
31 We will not give our daughters in marriage to the peoples of the country, nor allow their daughters tomarry our sons.31 And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
32 If the people of the country bring goods or foodstuff of any kind to sel on the Sabbath day, we wilbuy nothing from them on Sabbath or holy day. In the seventh year, we wil forgo the produce of the soil and theexaction of al debts.32 Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
33 We recognise the fol owing obligations: to give one-third of a shekel yearly for the service of theTemple of our God:33 For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.
34 for the loaves of permanent offering, for the perpetual oblation, for the perpetual burnt offering, forthe sacrifices on Sabbaths, on New Moons and on festivals, for the consecrated gifts, the sin offerings to expiatefor Israel, in short, for the whole work of the Temple of our God;34 And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law:
35 Furthermore, as regards deliveries of wood for burning on the altar of our God as the law prescribes,we have arranged, by drawing lots, how these deliveries are to be made at the Temple of our God by the priests,the Levites and the people by families, at stated times every year.We wil no longer neglect the Temple of ourGod.35 And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:
36 and further, to bring yearly to the Temple of our God the first-fruits of our soil and the first-fruits of alour orchards,36 Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
37 also the first-born of our sons and of our cattle, as the law prescribes, the first-born of our herds andflocks should be taken to the Temple of our God for the priests officiating in the Temple of our God.37 And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
38 Furthermore, we shall bring the best of our dough, of every kind of fruit, of the new wine and of the oilto the priests, to the storerooms of the Temple of our God, and the tithe on our soil to the Levites -- the Leviteswil themselves col ect the tithes from all the towns of our religion.38 And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
39 An Aaronite priest wil accompany the Levites when they collect the tithes, and the Levites wil bringa tenth part39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
40 a,b of the tithes to the Temple of our God, into the treasury storerooms; for these rooms are wherethe Israelites and the Levites are to bring the contributions of corn, wine and oil, and where the vessels of thesanctuary are, and the officiating priests, the gatekeepers and the singers.