Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

1 Corinthians 1


font
NEW AMERICAN BIBLEKING JAMES BIBLE
1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Sosthenes our brother,1 Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
2 to the church of God that is in Corinth, to you who have been sanctified in Christ Jesus, called to be holy, with all those everywhere who call upon the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.2 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.3 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
4 I give thanks to my God always on your account for the grace of God bestowed on you in Christ Jesus,4 I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
5 that in him you were enriched in every way, with all discourse and all knowledge,5 That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;
6 as the testimony to Christ was confirmed among you,6 Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
7 so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ.7 So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
8 He will keep you firm to the end, irreproachable on the day of our Lord Jesus (Christ).8 Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful, and by him you were called to fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.9 God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
10 I urge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree in what you say, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and in the same purpose.10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
11 For it has been reported to me about you, my brothers, by Chloe's people, that there are rivalries among you.11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
12 I mean that each of you is saying, "I belong to Paul," or "I belong to Apollos," or "I belong to Kephas," or "I belong to Christ."12 Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?13 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
14 I give thanks (to God) that I baptized none of you except Crispus and Gaius,14 I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
15 so that no one can say you were baptized in my name.15 Lest any should say that I had baptized in mine own name.
16 (I baptized the household of Stephanas also; beyond that I do not know whether I baptized anyone else.)16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with the wisdom of human eloquence, so that the cross of Christ might not be emptied of its meaning.17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
18 The message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.18 For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
19 For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise, and the learning of the learned I will set aside."19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
20 Where is the wise one? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made the wisdom of the world foolish?20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
21 For since in the wisdom of God the world did not come to know God through wisdom, it was the will of God through the foolishness of the proclamation to save those who have faith.21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
22 For Jews demand signs and Greeks look for wisdom,22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
23 but we proclaim Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
24 but to those who are called, Jews and Greeks alike, Christ the power of God and the wisdom of God.24 But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
26 Consider your own calling, brothers. Not many of you were wise by human standards, not many were powerful, not many were of noble birth.26 For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
27 Rather, God chose the foolish of the world to shame the wise, and God chose the weak of the world to shame the strong,27 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
28 and God chose the lowly and despised of the world, those who count for nothing, to reduce to nothing those who are something,28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
29 so that no human being might boast before God.29 That no flesh should glory in his presence.
30 It is due to him that you are in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, as well as righteousness, sanctification, and redemption,30 But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
31 so that, as it is written, "Whoever boasts, should boast in the Lord."31 That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.