Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Romans 16


font
NEW AMERICAN BIBLEKING JAMES BIBLE
1 I commend to you Phoebe our sister, who is (also) a minister of the church at Cenchreae,1 I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
2 that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the holy ones, and help her in whatever she may need from you, for she has been a benefactor to many and to me as well.2 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
3 Greet Prisca and Aquila, my co-workers in Christ Jesus,3 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
4 who risked their necks for my life, to whom not only I am grateful but also all the churches of the Gentiles;4 Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
5 greet also the church at their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the firstfruits in Asia for Christ.5 Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
6 Greet Mary, who has worked hard for you.6 Greet Mary, who bestowed much labour on us.
7 Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners; they are prominent among the apostles and they were in Christ before me.7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
8 Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.8 Greet Amplias my beloved in the Lord.
9 Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my beloved Stachys.9 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
10 Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.10 Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
11 Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.11 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
12 Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord.12 Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.13 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the holy ones who are with them.15 Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.16 Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
17 I urge you, brothers, to watch out for those who create dissensions and obstacles, in opposition to the teaching that you learned; avoid them.17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
18 For such people do not serve our Lord Christ but their own appetites, and by fair and flattering speech they deceive the hearts of the innocent.18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
19 For while your obedience is known to all, so that I rejoice over you, I want you to be wise as to what is good, and simple as to what is evil;19 For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
20 then the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
21 Timothy, my co-worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my relatives.21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
22 I, Tertius, the writer of this letter, greet you in the Lord.22 I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
23 Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you.23 Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
24 ) (24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
25 Now to him who can strengthen you, according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept secret for long ages25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
26 but now manifested through the prophetic writings and, according to the command of the eternal God, made known to all nations to bring about the obedience of faith,26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
27 to the only wise God, through Jesus Christ be glory forever and ever. Amen.)27 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.