Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Luke 17


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 He said to his disciples, "Things that cause sin will inevitably occur, but woe to the person through whom they occur.1 ויאמר אל תלמידיו אי אפשר שלא יבאו המכשלים אבל אוי לאיש אשר על ידו יבאו
2 It would be better for him if a millstone were put around his neck and he be thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.2 נוח לו שיתלה פלח רכב על צוארו וישלך אל הים מאשר יכשיל את אחד מהקטנים wאלה
3 Be on your guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.3 השמרו לנפשותיכם אם יחטא לך אחיך הוכח לו ואם ינחם סלח לו
4 And if he wrongs you seven times in one day and returns to you seven times saying, 'I am sorry,' you should forgive him."4 ואם יחטא לך שבע פעמים ביום ושב אליך שבע פעמים ביום ואמר נחמתי וסלחת לו
5 And the apostles said to the Lord, "Increase our faith."5 ויאמרו השליחים אל האדון הוסף לנו אמונה
6 The Lord replied, "If you have faith the size of a mustard seed, you would say to (this) mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you.6 ויאמר האדון לו היתה לכם אמונה כגרגר החרדל אז תאמרו אל התות הזה העקר והנטע בתוך הים וישמע לכם
7 "Who among you would say to your servant who has just come in from plowing or tending sheep in the field, 'Come here immediately and take your place at table'?7 מי הוא זה מכם ולו עבד חרש או רעה אשר בבאו מן השדה יאמר אליו מהר גשה הנה והסב
8 Would he not rather say to him, 'Prepare something for me to eat. Put on your apron and wait on me while I eat and drink. You may eat and drink when I am finished'?8 הלא יאמר אליו הכן לי ארוחת הערב וחגר מתניך ושרתני עד אם כליתי לאכל ולשתות ואחר תאכל ותשתה גם אתה
9 Is he grateful to that servant because he did what was commanded?9 הגם יתן תודה לעבד על עשתו את אשר צוהו אמרתי לא יתן
10 So should it be with you. When you have done all you have been commanded, say, 'We are unprofitable servants; we have done what we were obliged to do.'"10 ככה גם אתם אחרי עשותכם את כל אשר צויתם אמרו עבדים אין מועיל בם אנחנו כי רק את המטל עלינו לעשות עשינו
11 As he continued his journey to Jerusalem, he traveled through Samaria and Galilee.11 ויהי בנסעו ירושלים והוא עבר בתוך שמרון והגליל
12 As he was entering a village, ten lepers met (him). They stood at a distance from him12 ויבא אל כפר אחד ויפגעהו עשרה אנשים מצרעים והם עמדים מרחוק
13 and raised their voice, saying, "Jesus, Master! Have pity on us!"13 וישאו את קולם לאמר ישוע מורה חננו
14 And when he saw them, he said, "Go show yourselves to the priests." As they were going they were cleansed.14 וירא אותם ויאמר אליהם לכו והראו אל הכהנים ויהי בלכתם ויטהרו
15 And one of them, realizing he had been healed, returned, glorifying God in a loud voice;15 ואחד מהם בראתו כי נרפא וישב וישבח את האלהים בקול גדול
16 and he fell at the feet of Jesus and thanked him. He was a Samaritan.16 ויפל על פניו לרגליו ויודה לו והוא היה שמרוני
17 Jesus said in reply, "Ten were cleansed, were they not? Where are the other nine?17 ויען ישוע ויאמר הלא העשרה טהרו והתשעה איה הם
18 Has none but this foreigner returned to give thanks to God?"18 האם לא נמצא אשר שב לתת כבוד לאלהים זולתי הנכרי הזה
19 Then he said to him, "Stand up and go; your faith has saved you."19 ויאמר אליו קום ולך אמונתך הושיעה לך
20 Asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he said in reply, "The coming of the kingdom of God cannot be observed,20 וישאלהו הפרושים מתי תבוא מלכות האלהים ויען אתם לאמר מלכות האלהים לא תבוא במראה עינים
21 and no one will announce, 'Look, here it is,' or, 'There it is.' For behold, the kingdom of God is among you."21 ולא יאמרו הנה פה או הנה שם כי מלכות האלהים הנה בקרבכם היא
22 Then he said to his disciples, "The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.22 ויאמר אל התלמידים ימים באים והתאויתם לראות יום אחד מימי בן האדם ולא תראו
23 There will be those who will say to you, 'Look, there he is,' (or) 'Look, here he is.' Do not go off, do not run in pursuit.23 ואם יאמרו אליכם הנה שם הנה פה אל תלכו ואל תרוצו אחריהם
24 For just as lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be (in his day).24 כי כברק אשר יברק מקצה השמים ויאיר עד קצה השמים כן יהיה בן האדם ביומו
25 But first he must suffer greatly and be rejected by this generation.25 אך בראשונה צריך הוא לסבל הרבה ולהמאס מן הדור הזה
26 As it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man;26 וכאשר היה נח כן יהיה בימי בן האדם
27 they were eating and drinking, marrying and giving in marriage up to the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.27 אכלו ושתו נשאו נשים והשיאו נשים לאנשים עד היום אשר בא נח אל התבה ויבא המבול וישחת את כלם
28 Similarly, as it was in the days of Lot: they were eating, drinking, buying, selling, planting, building;28 וכאשר היה בימי לוט אכל ושתה קנה ומכר נטע ובנה
29 on the day when Lot left Sodom, fire and brimstone rained from the sky to destroy them all.29 ויהי ביום אשר יצא לוט מסדום וימטר אש וגפרית מן השמים וישחת את כלם
30 So it will be on the day the Son of Man is revealed.30 ככה יהיה ביום אשר יגלה בן האדם
31 On that day, a person who is on the housetop and whose belongings are in the house must not go down to get them, and likewise a person in the field must not return to what was left behind.31 ביום ההוא איש אשר יהיה על הגג וכליו בבית אל ירד לשאת אתם ואיש אשר בשדה אל ישב הביתה
32 Remember the wife of Lot.32 זכרו את אשת לוט
33 Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses it will save it.33 המבקש למלט את נפשו יאבדנה ואשר יאבד אתה יהיה
34 I tell you, on that night there will be two people in one bed; one will be taken, the other left.34 אני אמר לכם בלילה ההוא שנים יהיו במטה אחת האחד יאסף והאחר יעזב
35 And there will be two women grinding meal together; one will be taken, the other left."35 שתים תהיינה טחנות יחד האחת תאסף והאחרת תעזב
36 36 שנים יהיו בשדה ונאסף האחד והאחר יעזב
37 They said to him in reply, "Where, Lord?" He said to them, "Where the body is, there also the vultures will gather."37 ויענו ויאמרו אליו איה זאת אדנינו ויאמר אליהם באשר הפגר שם יקבצו הנשרים