Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Matthew 28


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 After the sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.1 ואחרי מוצאי השבת כשהאיר לאחד בשבת באה מרים המגדלית ומרים האחרת לראות את הקבר
2 And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, approached, rolled back the stone, and sat upon it.2 והנה רעש גדול היה כי מלאך יהוה ירד מן השמים ויגש ויגל את האבן מן הפתח וישב עליה
3 His appearance was like lightning and his clothing was white as snow.3 ויהי מראהו כברק ולבושו לבן כשלג
4 The guards were shaken with fear of him and became like dead men.4 ומפחדו נבהלו השמרים ויהיו כמתים
5 Then the angel said to the women in reply, "Do not be afraid! I know that you are seeking Jesus the crucified.5 ויען המלאך ויאמר אל הנשים אתן אל תיראן הן ידעתי כי את ישוע הנצלב אתן מבקשות
6 He is not here, for he has been raised just as he said. Come and see the place where he lay.6 איננו פה כי קם כאשר אמר באנה ראינה את המקום אשר שכב שם האדון
7 Then go quickly and tell his disciples, 'He has been raised from the dead, and he is going before you to Galilee; there you will see him.' Behold, I have told you."7 ומהרתן ללכת ואמרתן אל תלמידיו כי קם מן המתים והנה הוא הולך לפניכם הגלילה ושם תראהו הנה אמרתי לכן
8 Then they went away quickly from the tomb, fearful yet overjoyed, and ran to announce this to his disciples.8 ותמהרנה לצאת מן הקבר ביראה ובשמחה גדולה ותרצנה להגיד לתלמידיו
9 And behold, Jesus met them on their way and greeted them. They approached, embraced his feet, and did him homage.9 הנה הלכות להגיד לתלמידיו והנה ישוע נקרה אליהן ויאמר שלום לכן ותגשנה ותאחזנה ברגליו ותשתחוין לו
10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me."10 ויאמר אליהן ישוע אל תיראן לכנה והגדן לאחי וילכו הגלילה ושם יראוני
11 While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had happened.11 ויהי בלכתן והנה אנשים מן המשמר באו העירה ויגידו לראשי הכהנים את כל הנעשה
12 They assembled with the elders and took counsel; then they gave a large sum of money to the soldiers,12 ויקהלו עם הזקנים ויתיעצו ויתנו כסף לרב אל אנשי הצבא לאמר
13 telling them, "You are to say, 'His disciples came by night and stole him while we were asleep.'13 אמרו כי באו תלמידיו לילה ויגנבו אותו בהיותנו ישנים
14 And if this gets to the ears of the governor, we will satisfy (him) and keep you out of trouble."14 ואם ישמע הדבר לפני ההגמון אנחנו נפיסהו והייתם בלי פחד
15 The soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has circulated among the Jews to the present (day).15 ויקחו את הכסף ויעשו כאשר למדו ותצא השמועה הזאת בין היהודים עד היום הזה
16 The eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had ordered them.16 ועשתי עשר התלמידים הלכו הגלילה אל ההר אשר צום ישוע
17 When they saw him, they worshiped, but they doubted.17 ויהי כראותם אתו וישתחוו לו ומקצתם נחלקו בלבם
18 Then Jesus approached and said to them, "All power in heaven and on earth has been given to me.18 ויגש ישוע וידבר אליהם לאמר נתן לי כל שלטן בשמים ובארץ
19 Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the holy Spirit,19 לכו ועשו לתלמידים את כל הגוים וטבלתם אתם לשם האב והבן ורוח הקדש
20 teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, until the end of the age."20 ולמדתם אתם לשמר את כל אשר צויתי אתכם והנה אנכי אתכם כל הימים עד קץ העולם אמן