Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Sirach 19


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLIA
1 He who does so grows no richer; he who wastes the little he has will be stripped bare.1 Un obrero bebedor nunca se enriquecerá,
el que desprecia las cosas pequeñas, poco a poco
caerá.
2 Wine and women make the mind giddy, and the companion of harlots becomes reckless.2 Vino y mujeres pervierten a los inteligentes,
el que va a prostitutas es aún más temerario.
3 Rottenness and worms will possess him, for contumacious desire destroys its owner.3 De larvas y gusanos será herencia,
el temerario perderá su vida.
4 He who lightly trusts in them has no sense, and he who strays after them sins against his own life.4 Quien se confía enseguida, ligero es de corazón,
el que peca, a sí mismo se hace daño.
5 He who gloats over evil will meet with evil, and he who repeats an evil report has no sense.5 El que se regodea en el mal será condenado,
6 Never repeat gossip, and you will not be reviled.6 el que odia la verborrea escapará al mal.
7 Tell nothing to friend or foe; if you have a fault, reveal it not,7 No repitas nunca lo que se dice,
y en nada sufrirás menoscabo.
8 For he who hears it will hold it against you, and in time become your enemy.8 Ni a amigo ni a enemigo cuentes nada,
a menos que sea pecado para ti, no le descubras.
9 Let anything you hear die within you; be assured it will not make you burst.9 Porque te escucharía y se guardaría de ti,
y en la ocasión propicia te detestaría.
10 When a fool hears something, he is in labor, like a woman giving birth to a child.10 ¿Has oído algo? ¡Quede muerto en ti!
¡Animo, no reventarás!
11 Like an arrow lodged in a man's thigh is gossip in the breast of a fool.11 Por una palabra oída ya está el necio en dolores,
como por el hijo la mujer que da a luz.
12 Admonish your friend--he may not have done it; and if he did, that he may not do it again.12 Una flecha clavada en el muslo,
tal es la palabra en las entrañas del necio.
13 Admonish your neighbor--he may not have said it; and if he did, that he may not say it again.13 Interoga a tu amigo: quizá no haya hecho nada,
y si acaso lo ha hecho, para que no reincida.
14 Admonish your friend--often it may be slander; every story you must not believe.14 Interroga a tu prójimo: quizá no ha dicho nada,
y si acaso lo ha dicho, para que no repita.
15 Then, too, a man can slip and not mean it; who has not sinned with his tongue?15 Interroga a tu amigo: que hay calumnia a menudo,
no creas todo lo que se dice.
16 Admonish your neighbor before you break with him; thus will you fulfill the law of the Most High.16 A veces se resbala uno sin querer,
y ¿quién no ha pecado con su lengua?
17 All wisdom is fear of the LORD; perfect wisdom is the fulfillment of the law.17 Interroga a tu prójimo antes de amenazarle,
y obedece a la ley del Altísimo.
18 The knowledge of wickedness is not wisdom, nor is there prudence in the counsel of sinners.
19 There is a shrewdness that is detestable, while the simple man may be free from sin.
20 There are those with little understanding who fear God, and those of great intelligence who violate the law.20 Toda sabiduría es temor del Señor,
y en toda sabiduría se practica la ley.
21 There is a shrewdness keen but dishonest, which by duplicity wins a judgment.
22 There is the wicked man who is bowed in grief, but is full of guile within;22 Mas no es sabiduría el conocimiento del mal,
no está en el consejo de los pecadores la prudencia.
23 He bows his head and feigns not to hear, but when not observed, he will take advantage of you:23 Hay un saberlo todo que es abominación,
es estúpido el que carece de sabiduría.
24 Even though his lack of strength keeps him from sinning, when he finds the opportunity, he will do harm.24 Más vale ser vacío de inteligencia y lleno de temor,
que desbordar prudencia y traspasar la ley.
25 One can tell a man by his appearance; a wise man is known as such when first met.25 Hay un saberlo todo que sirve a la injusticia,
que para mantener el derecho usa de argucias.
26 A man's attire, his hearty laughter and his gait, proclaim him for what he is.26 Hay malhechor que anda encorvado por el tedio,
mas su interior está lleno de dolo:
27 tapándose la cara, haciéndose el sordo,
mientras no es reconocido te tomará la delantera.