Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 97


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 The LORD is king; let the earth rejoice; let the many islands be glad.1 Il Signore regna: esulti la terra,gioiscano le isole tutte.
2 Cloud and darkness surround the Lord; justice and right are the foundation of his throne.2 Nubi e tenebre lo avvolgono,giustizia e diritto sostengono il suo trono.
3 Fire goes before him; everywhere it consumes the foes.3 Un fuoco cammina davanti a luie brucia tutt’intorno i suoi nemici.
4 Lightning illumines the world; the earth sees and trembles.4 Le sue folgori rischiarano il mondo:vede e trema la terra.
5 The mountains melt like wax before the LORD, before the Lord of all the earth.5 I monti fondono come cera davanti al Signore,davanti al Signore di tutta la terra.
6 The heavens proclaim God's justice; all peoples see his glory.6 Annunciano i cieli la sua giustizia,e tutti i popoli vedono la sua gloria.
7 All who serve idols are put to shame, who glory in worthless things; all gods bow down before you.7 Si vergognino tutti gli adoratori di statuee chi si vanta del nulla degli idoli.A lui si prostrino tutti gli dèi!
8 Zion hears and is glad, and the cities of Judah rejoice because of your judgments, O LORD.8 Ascolti Sion e ne gioisca,esultino i villaggi di Giudaa causa dei tuoi giudizi, Signore.
9 You, LORD, are the Most High over all the earth, exalted far above all gods.9 Perché tu, Signore,sei l’Altissimo su tutta la terra,eccelso su tutti gli dèi.
10 The LORD loves those who hate evil, protects the lives of the faithful, rescues them from the hand of the wicked.10 Odiate il male, voi che amate il Signore:egli custodisce la vita dei suoi fedeli,li libererà dalle mani dei malvagi.
11 Light dawns for the just; gladness, for the honest of heart.11 Una luce è spuntata per il giusto,una gioia per i retti di cuore.
12 Rejoice in the LORD, you just, and praise his holy name.12 Gioite, giusti, nel Signore,della sua santità celebrate il ricordo.