Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Psalms 9


font
NEW AMERICAN BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 For the leader; according to Muth Labben. A psalm of David.1 Del maestro de coro. Para oboes y arpa. Salmo de David. Acción de gracias por la justicia de Dios

2 I will praise you, LORD, with all my heart; I will declare all your wondrous deeds.2 [Alef] Te doy gracias, Señor, de todo corazón

y proclamaré todas tus maravillas

3 I will delight and rejoice in you; I will sing hymns to your name, Most High.3 Quiero alegrarme y regocijarme en ti,

y cantar himnos a tu Nombre, Altísimo.

4 For my enemies turn back; they stumble and perish before you.4 [Bet] Cuando retrocedían mis enemigos,

tropezaron y perecieron delante de ti,

5 You upheld my right and my cause, seated on your throne, judging justly.5 porque tú defendiste mi derecho y mi causa,

sentándote en el trono como justo Juez.

6 You rebuked the nations, you destroyed the wicked; their name you blotted out for all time6 [Guímel] Escarmentaste a las naciones,

destruiste a los impíos y borraste sus nombres para siempre;

7 The enemies have been ruined forever; you destroyed their cities; their memory has perished.7 desapareció el enemigo: es una ruina irreparable;

arrasaste las ciudades, y se perdió hasta su recuerdo

8 The LORD rules forever, has set up a throne for judgment.8 [He] Pero el Señor reina eternamente

y establece su trono para el juicio:

9 It is God who governs the world with justice, who judges the peoples with fairness.9 él gobierna al mundo con justicia

y juzga con rectitud a las naciones.

10 The LORD is a stronghold for the oppressed, stronghold in times of trouble.10 [Vau] El Señor es un baluarte para el oprimido,

un baluarte en los momentos de peligro.

11 Those who honor your name trust in you; you never forsake those who seek you, LORD.11 ¡Confíen en ti los que veneran tu Nombre,

porque tú no abandonas a los que te buscan!

12 Sing hymns to the LORD enthroned on Zion; proclaim God's deeds among the nations!12 [Zain] Canten al Señor, que reina en Sión,

proclamen entre los pueblos sus proezas.

13 For the avenger of bloodshed remembers, does not forget the cry of the afflicted.13 Porque él pide cuenta de la sangre,

se acuerda de los pobres y no olvida su clamor.

14 Have mercy on me, LORD; see how my foes afflict me! You alone can raise me from the gates of death.14 [Jet] El Señor se apiadó de mí, contempló mi aflicción;

me tomó y me alzó de las puertas de la Muerte,

15 Then I will declare all your praises, sing joyously of your salvation in the gates of daughter Zion.15 para que pudiera proclamar sus alabanzas

y alegrarme por su victoria en las puertas de Sión.

16 The nations fall into the pit they dig; in the snare they hide, their own foot is caught.16 [Tet] Los pueblos se han hundido en la fosa que abrieron,

su pie quedó atrapado en la red que ocultaron.

17 The LORD is revealed in this divine rule: by the deeds they do the wicked are trapped. Higgaion. Selah17 El Señor se dio a conocer, hizo justicia,

y el impío se enredó en sus propias obras.

18 To Sheol the wicked will depart, all the nations that forget God.18 [Iod] Vuelvan al Abismo los malvados,

todos los pueblos que se olvidan de Dios.

19 The needy will never be forgotten, nor will the hope of the afflicted ever fade.19 [Caf] Porque el pobre no será olvidado para siempre

ni se malogra eternamente la esperanza del humilde.

20 Arise, LORD, let no mortal prevail; let the nations be judged in your presence.20 ¡Levántate, Señor!

que los hombres no se envanezcan,

y las naciones sean juzgadas en tu presencia.

21 Strike them with terror, LORD; show the nations they are mere mortals. Selah21 Infúndeles pánico, Señor,

para que aprendan que no son más que hombres.