Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 74


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA TINTORI
1 A maskil of Asaph. I Why, God, have you cast us off forever? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?1 (Per la fine. Non distruggere. Salmo del cantico di Asaf)
2 Remember your flock that you gathered of old, the tribe you redeemed as your very own. Remember Mount Zion where you dwell.2 Noi ti loderemo, o Dio, ti loderemo, invocheremo il tuo nome, celebreremo le tue maraviglie.
3 Turn your steps toward the utter ruins, toward the sanctuary devastated by the enemy.3 « Quando verrà il mio tempo, io giudicherò con giustizia.
4 Your foes roared triumphantly in your shrine; they set up their own tokens of victory.4 La terra s'è strutta con tutti i suoi abitatori: io ho rese salde le sue colonne ».
5 They hacked away like foresters gathering boughs, swinging their axes in a thicket of trees.5 Ho detto agli iniqui: « Non vogliate agire iniquamente » e ai peccatori: « Non alzate tanto la testa.
6 They smashed all your engraved work, pounded it with hammer and pick.6 Non alzate la testa contro il cielo, non vogliate parlare iniquamente contro Dio.
7 They set your sanctuary on fire; the abode of your name they razed and profaned.7 Perchè nè dall'oriente nè dall'occidente, nè dalle montagne deserte (verrà il soccorso):
8 They said in their hearts, "Destroy them all! Burn all the shrines of God in the land!"8 Dio è giudice: Egli umilia uno ed esalta l'altro.
9 Now we see no signs, we have no prophets, no one who knows how long.9 Nella mano del Signore vi è un calice di vin pretto pieno di droghe. Egli ne mesce di qua e di là; la feccia di tal vino non è certo esaurita: ne berranno tutti i peccatori della terra ».
10 How long, O God, shall the enemy jeer? Shall the foe revile your name forever?10 Ed io proclamerò sempre tali cose, canterò al Dio di Giacobbe.
11 Why draw back your right hand, why keep it idle beneath your cloak?11 Fiaccherò la potenza dei peccatori, e sarà esaltata la potenza dei giusti.
12 Yet you, God, are my king from of old, winning victories throughout the earth.
13 You stirred up the sea in your might; you smashed the heads of the dragons on the waters.
14 You crushed the heads of Leviathan, tossed him for food to the sharks.
15 You opened up springs and torrents, brought dry land out of the primeval waters.
16 Yours the day and yours the night; you set the moon and sun in place.
17 You fixed all the limits of the earth; summer and winter you made.
18 Remember how the enemy has jeered, O LORD, how a foolish people has reviled your name.
19 Do not surrender to beasts those who praise you; do not forget forever the life of your afflicted.
20 Look to your covenant, for the land is filled with gloom; the pastures, with violence.
21 Let not the oppressed turn back in shame; may the poor and needy praise your name.
22 Arise, God, defend your cause; remember the constant jeers of the fools.
23 Do not ignore the clamor of your foes, the unceasing uproar of your enemies.