Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 74


font
NEW AMERICAN BIBLESAGRADA BIBLIA
1 A maskil of Asaph. I Why, God, have you cast us off forever? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Remember your flock that you gathered of old, the tribe you redeemed as your very own. Remember Mount Zion where you dwell.2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Turn your steps toward the utter ruins, toward the sanctuary devastated by the enemy.3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Your foes roared triumphantly in your shrine; they set up their own tokens of victory.4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 They hacked away like foresters gathering boughs, swinging their axes in a thicket of trees.5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 They smashed all your engraved work, pounded it with hammer and pick.6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 They set your sanctuary on fire; the abode of your name they razed and profaned.7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 They said in their hearts, "Destroy them all! Burn all the shrines of God in the land!"8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Now we see no signs, we have no prophets, no one who knows how long.9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 How long, O God, shall the enemy jeer? Shall the foe revile your name forever?10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Why draw back your right hand, why keep it idle beneath your cloak?11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Yet you, God, are my king from of old, winning victories throughout the earth.12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 You stirred up the sea in your might; you smashed the heads of the dragons on the waters.13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 You crushed the heads of Leviathan, tossed him for food to the sharks.14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 You opened up springs and torrents, brought dry land out of the primeval waters.15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Yours the day and yours the night; you set the moon and sun in place.16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 You fixed all the limits of the earth; summer and winter you made.17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Remember how the enemy has jeered, O LORD, how a foolish people has reviled your name.18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Do not surrender to beasts those who praise you; do not forget forever the life of your afflicted.19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Look to your covenant, for the land is filled with gloom; the pastures, with violence.20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Let not the oppressed turn back in shame; may the poor and needy praise your name.21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Arise, God, defend your cause; remember the constant jeers of the fools.22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Do not ignore the clamor of your foes, the unceasing uproar of your enemies.23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.