Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 74


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLIA
1 A maskil of Asaph. I Why, God, have you cast us off forever? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?1 Poema. De Asaf.
¿Por qué has de rechazar, oh Dios, por siempre,
por qué humear de cólera contra el rebaño de tu pasto?
2 Remember your flock that you gathered of old, the tribe you redeemed as your very own. Remember Mount Zion where you dwell.2 Acuérdate de la comunidad que de antiguo adquiriste,
la que tú rescataste, tribu de tu heredad,
y del monte Sión donde pusiste tu morada.
3 Turn your steps toward the utter ruins, toward the sanctuary devastated by the enemy.3 Guía tus pasos a estas ruinas sin fin:
todo en el santuario lo ha devastado el enemigo.
4 Your foes roared triumphantly in your shrine; they set up their own tokens of victory.4 En el lugar de tus reuniones rugieron tus adversarios,
pusieron sus enseñas, enseñas
5 They hacked away like foresters gathering boughs, swinging their axes in a thicket of trees.5 que no se conocían,
en el frontón de la entrada.
Machetes en bosque espeso,
6 They smashed all your engraved work, pounded it with hammer and pick.6 a una cercenaban sus jambas,
y con hacha y martillo desgajaban.
7 They set your sanctuary on fire; the abode of your name they razed and profaned.7 Prendieron fuego a tu santuario,
por tierra profanaron la mansión de tu nombre.
8 They said in their hearts, "Destroy them all! Burn all the shrines of God in the land!"8 Dijeron en su corazón: «¡Destruyámoslos en bloque!»
Quemaron en la tierra todo lugar de santa reunión.
9 Now we see no signs, we have no prophets, no one who knows how long.9 No vemos nuestras enseñas, no existen ya profetas,
ni nadie entre nosotros que sepa hasta cuándo.
10 How long, O God, shall the enemy jeer? Shall the foe revile your name forever?10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, provocará el adversario?
¿Ultrajará tu nombre por siempre el enemigo?
11 Why draw back your right hand, why keep it idle beneath your cloak?11 ¿Por qué retraes tu mano,
y en tu seno retienes escondida tu diestra?
12 Yet you, God, are my king from of old, winning victories throughout the earth.12 Oh Dios, mi rey desde el principio,
autor de salvación en medio de la tierra,
13 You stirred up the sea in your might; you smashed the heads of the dragons on the waters.13 tú hendiste el mar con tu poder,
quebraste las cabezas de los montruos en las aguas;
14 You crushed the heads of Leviathan, tossed him for food to the sharks.14 tú machacaste las cabezas de Leviatán
y las hiciste pasto de las fieras;
15 You opened up springs and torrents, brought dry land out of the primeval waters.15 tú abriste manantiales y torrentes,
y secaste ríos inagotables;
16 Yours the day and yours the night; you set the moon and sun in place.16 tuyo es el día, tuya también la noche,
tú la luna y el sol estableciste,
17 You fixed all the limits of the earth; summer and winter you made.17 tú trazaste todos los confines de la tierra,
el verano y el invierno tú formaste.
18 Remember how the enemy has jeered, O LORD, how a foolish people has reviled your name.18 Recuérdalo, Yahveh: provoca el enemigo,
tu nombre ultraja un pueblo necio.
19 Do not surrender to beasts those who praise you; do not forget forever the life of your afflicted.19 No entregues a la bestia el alma de tu tórtola,
la vida de tus pobres no olvides para siempre.
20 Look to your covenant, for the land is filled with gloom; the pastures, with violence.20 Piensa en la alianza, que están llenos
los rincones del país de guaridas de violencia.
21 Let not the oppressed turn back in shame; may the poor and needy praise your name.21 ¡No vuelva cubierto de vergüenza el oprimido;
el humilde y el pobre puedan loar tu nombre!
22 Arise, God, defend your cause; remember the constant jeers of the fools.22 ¡Alzate, oh Dios, a defender tu causa,
acuérdate del necio que te provoca todo el día!
23 Do not ignore the clamor of your foes, the unceasing uproar of your enemies.23 No olvides el griterío de tus adversarios,
el clamor de tus agresores que crece sin cesar!