Job 37
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 At this my heart trembles and leaps out of its place, | 1 فلهذا اضطرب قلبي وخفق من موضعه. |
2 To hear his angry voice as it rumbles forth from his mouth! | 2 اسمعوا سماعا رعد صوته والزمزمة الخارجة من فيه. |
3 Everywhere under the heavens he sends it, with his lightning, to the ends of the earth. | 3 تحت كل السموات يطلقها كذا نوره الى اكناف الارض. |
4 Again his voice roars-- the majestic sound of his thunder. | 4 بعد يزمجر صوت يرعد بصوت جلاله ولا يؤخرها اذ سمع صوته. |
5 He does great things beyond our knowing; wonders past our searching out. | 5 الله يرعد بصوته عجبا. يصنع عظائم لا ندركها. |
6 For he says to the snow, "Fall to the earth"; likewise to his heavy, drenching rain. | 6 لانه يقول للثلج اسقط على الارض. كذا لوابل المطر وابل امطار عزه. |
7 He shuts up all mankind indoors; | 7 يختم على يد كل انسان ليعلم كل الناس خالقهم. |
8 the wild beasts take to cover and remain quietly in their dens. | 8 فتدخل الحيوانات المآوي وتستقر في اوجرتها. |
9 Out of its chamber comes forth the tempest; from the north winds, the cold. | 9 من الجنوب تأتي الاعصار ومن الشمال البرد. |
10 With his breath God brings the frost, and the broad waters become congealed. | 10 من نسمة الله يجعل الجمد وتتضيق سعة المياه. |
11 With hail, also, the clouds are laden, as they scatter their flashes of light. | 11 ايضا بريّ يطرح الغيم. يبدد سحاب نوره. |
12 He it is who changes their rounds, according to his plans, in their task upon the surface of the earth, | 12 فهي مدورة متقلبة بادارته لتفعل كل ما يأمر به على وجه الارض المسكونة |
13 whether for punishment or mercy, as he commands. | 13 سواء كان للتأديب او لارضه او للرحمة يرسلها |
14 Hearken to this, O Job! Stand and consider the wondrous works of God! | 14 انصت الى هذا يا ايوب وقف وتأمل بعجائب الله. |
15 Do you know how God lays his commands upon them, and makes the light shine forth from his clouds? | 15 أتدرك انتباه الله اليها او اضاءة نور سحابه. |
16 Do you know how the clouds are banked, the wondrous work of him who is perfect in knowledge? | 16 أتدرك موازنة السحاب معجزات الكامل المعارف. |
17 You, whom the streams of water fail when a calm from the south comes over the land, | 17 كيف تسخن ثيابك اذا سكنت الارض من ريح الجنوب. |
18 Do you spread out with him the firmament of the skies, hard as a brazen mirror? | 18 هل صفّحت معه الجلد الممكّن كالمرآة المسبوكة. |
19 Teach us then what we shall say to him; we cannot, for the darkness, make our plea. | 19 علّمنا ما نقول له اننا لا نحسن الكلام بسبب الظلمة. |
20 Will he be told about it when I speak, or when a man says he is being destroyed? | 20 هل يقص عليه كلامي اذا تكلمت. هل ينطق الانسان لكي يبتلع. |
21 Nay, rather, it is as the light which men see not while it is obscured among the clouds, till the wind comes by and sweeps the clouds away. | 21 والآن لا يرى النور الباهر الذي هو في الجلد ثم تعبر الريح فتنقّيه. |
22 From the North the splendor comes, surrounding God's awesome majesty! | 22 من الشمال يأتي ذهب. عند الله جلال مرهب. |
23 The Almighty! we cannot discover him, pre-eminent in power and judgment; his great justice owes no one an accounting. | 23 القدير لا ندركه. عظيم القوة والحق وكثير البر. لا يجاوب. |
24 Therefore men revere him, though none can see him, however wise their hearts. | 24 لذلك فلتخفه الناس. كل حكيم القلب لا يراعي |