Job 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Then Elihu proceeded and said: | 1 És újra megszólalt Eliú, és ezt mondta: |
2 Do you think it right to say, "I am just rather than God?" | 2 »Vajon helyesnek látszik-e neked felfogásod, hogy mondod: ‘Inkább nekem van igazam, mint Istennek!’ |
3 To say, "What does it profit me; what advantage have I more than if I had sinned?" | 3 Mert kérdezed: ‘Nem tetszik-e neked az, ami igaz?’ vagy: ‘Mi hasznod abból, ha vétkezem?’ |
4 I have words for a reply to you and your three companions as well. | 4 Megfelelek tehát szavaidra és veled együtt barátaidnak: |
5 Look up to the skies and behold; regard the heavens high above you. | 5 – Tekints az égre és nézd, szemléld a mennyet, amely magasan van fölötted! |
6 If you sin, what injury do you do to God? Even if your offenses are many, how do you hurt him? | 6 Ha vétkezel, mit ártasz Neki? Ha számosak bűneid, mit teszel ezzel Neki? |
7 If you are righteous, what do you give him, or what does he receive from your hand? | 7 Ha igaz vagy, mit adsz Neki, és mit vesz ő kezedből? |
8 Your wickedness can affect only a man like yourself; and your justice only a fellow human being. | 8 Bűnöd a magadfajta embernek a kára, és igazvoltod neked, ember fiának a haszna. |
9 In great oppression men cry out; they call for help because of the power of the mighty, | 9 Kiáltanak az elnyomók sokasága miatt, és keseregnek a zsarnokok erős karja miatt. |
10 Saying, "Where is God, my Maker, who has given visions in the night, | 10 De nem kérdik: ‘Hol van Isten, az alkotónk, aki dalokat ad éjjel, |
11 Taught us rather than the beasts of the earth, and made us wise rather than the birds of the heavens?" | 11 aki többre tanított minket, mint a mező barmait, aki bölcsebbé tett minket az ég madarainál?’ |
12 Though thus they cry out, he answers not against the pride of the wicked. | 12 Nem hallgat ő rájuk, bárhogy kiáltanak akkor, a gonoszok hivalkodása miatt. |
13 But it is idle to say God does not hear or that the Almighty does not take notice. | 13 De nem igaz, hogy Isten nem hall, hogy a Mindenható nem tekint oda! |
14 Even though you say that you see him not, the case is before him; with trembling should you wait upon him. | 14 Mondd bár, hogy nem veszi észre, az ítélet nála már megvan, csak meg kell őt várnod. |
15 But now that you have done otherwise, God's anger punishes, nor does he show concern that a man will die. | 15 Most pedig, mert haragját nem engedi szabadjára, s a bűnt nem bosszulja meg nagyon, |
16 Yet Job to no purpose opens his mouth, and without knowledge multiplies words. | 16 Jób is hiába tátja ki száját, és értelem nélkül szaporítja a szót.« |