Hebrews 3
12345678910111213
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus; | 1 من ثم ايها الاخوة القديسون شركاء الدعوة السماوية لاحظوا رسول اعترافنا ورئيس كهنته المسيح يسوع |
2 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house. | 2 حال كونه امينا للذي اقامه كما كان موسى ايضا في كل بيته. |
3 For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house. | 3 فان هذا قد حسب اهلا لمجد اكثر من موسى بمقدار ما لباني البيت من كرامة اكثر من البيت. |
4 For every house is builded by some man; but he that built all things is God. | 4 لان كل بيت يبنيه انسان ما ولكن باني الكل هو الله. |
5 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after; | 5 وموسى كان امينا في كل بيته كخادم شهادة للعتيد ان يتكلم به. |
6 But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end. | 6 واما المسيح فكابن على بيته. وبيته نحن ان تمسكنا بثقة الرجاء وافتخاره ثابتة الى النهاية |
7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice, | 7 لذلك كما يقول الروح القدس اليوم ان سمعتم صوته |
8 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: | 8 فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط يوم التجربة في القفر |
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. | 9 حيث جربني آبائكم. اختبروني وابصروا اعمالي اربعين سنة. |
10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways. | 10 لذلك مقت ذلك الجيل وقلت انهم دائما يضلون في قلوبهم ولكنهم لم يعرفوا سبلي. |
11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.) | 11 حتى اقسمت في غضبي لن يدخلوا راحتي. |
12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. | 12 انظروا ايها الاخوة ان لا يكون في احدكم قلب شرير بعدم ايمان في الارتداد عن الله الحي. |
13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. | 13 بل عظوا انفسكم كل يوم ما دام الوقت يدعى اليوم لكي لا يقسّى احد منكم بغرور الخطية. |
14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end; | 14 لاننا قد صرنا شركاء المسيح ان تمسكنا ببداءة الثقة ثابتة الى النهاية |
15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. | 15 اذ قيل اليوم ان سمعتم صوته فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط. |
16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses. | 16 فمن هم الذين اذ سمعوا اسخطوا. أليس جميع الذين خرجوا من مصر بواسطة موسى. |
17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness? | 17 ومن مقت اربعين سنة. أليس الذين اخطأوا الذين جثثهم سقطت في القفر. |
18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not? | 18 ولمن اقسم لن يدخوا راحته الا للذين لم يطيعوا. |
19 So we see that they could not enter in because of unbelief. | 19 فنرى انهم لم يقدروا ان يدخلوا لعدم الايمان |