Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 8


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. Salmo. De David.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.2 ¡Oh Yahveh, Señor nuestro,
qué glorioso tu nombre por toda la tierra!
Tú que exaltaste tu majestad sobre los cielos,
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;3 en boca de los niños, los que aún maman,
dispones baluarte frente a tus adversarios,
para acabar con enemigos y rebeldes.
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?4 Al ver tu cielo, hechura de tus dedos,
la luna y las estrellas, que fijaste tú,
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.5 ¿qué es el hombre para que de él te acuerdes,
el hijo de Adán para que de él te cuides?
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:6 Apenas inferior a un dios le hiciste,
coronándole de gloria y de esplendor;
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;7 le hiciste señor de las obras de tus manos,
todo fue puesto por ti bajo sus pies:
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.8 ovejas y bueyes, todos juntos,
y aun las bestias del campo,
9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!9 y las aves del cielo, y los peces del mar,
que surcan las sendas de las aguas.
10 ¡Oh Yahveh, Señor nuestro,
qué glorioso tu nombre por toda la tierra!