Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 57


font
KING JAMES BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.1 A karvezetőnek. A »Ne semmisíts meg« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Saul elől a barlangba menekült.
2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.2 Könyörülj rajtam, Istenem, könyörülj rajtam, mert beléd vetem bizalmamat, és szárnyad árnyékában húzom meg magam, amíg a veszedelem elvonul.
3 He shall send from heaven, and save from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.3 A fölséges Istenhez kiáltok, Istenhez, aki jót cselekszik velem.
4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.4 Az égből küld szabadulást nekem, és gyalázatba taszítja azokat, akik taposnak rajtam. Isten elküldi irgalmát és hűségét.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.5 Lelkem az oroszlánok kölykei közt hever, amelyek felfalják az emberek fiait. Foguk lándzsa és nyíl, nyelvük élesre fent szablya.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.6 Magasztaltassék föl Isten az egek fölé, és dicsőséged minden föld fölé!
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.7 Hálót kerítettek lábamnak, és megaláztak engem; Vermet ástak nekem, de ők maguk estek bele.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.8 Kész az én szívem, Istenem, kész az én szívem,
9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.9 éneklek és zsoltárt zengek! Ébredj fel, dicsőségem, ébredjen a hárfa és a lant! Hadd keltsem fel a hajnalt!
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.10 Hálát adok neked, Uram, a népek között, zsoltárral dicsérlek a nemzetek között,
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.11 mert irgalmad felér az egekig, és hűséged a fellegekig.
12 Magasztaltassék föl Isten az egek fölé, és dicsőséged minden föld fölé!