Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 57


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.1 'Al maestro del coro. Su "Non distruggere". Di Davide.'
'Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna.'

2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.2 Pietà di me, pietà di me, o Dio,
in te mi rifugio;
mi rifugio all'ombra delle tue ali
finché sia passato il pericolo.
3 He shall send from heaven, and save from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.3 Invocherò Dio, l'Altissimo,
Dio che mi fa il bene.

4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.4 Mandi dal cielo a salvarmi
dalla mano dei miei persecutori,
Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.5 Io sono come in mezzo a leoni,
che divorano gli uomini;
i loro denti sono lance e frecce,
la loro lingua spada affilata.

6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.6 Innàlzati sopra il cielo, o Dio,
su tutta la terra la tua gloria.
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.7 Hanno teso una rete ai miei piedi,
mi hanno piegato,
hanno scavato davanti a me una fossa
e vi sono caduti.

8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.8 Saldo è il mio cuore, o Dio,
saldo è il mio cuore.
9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.9 Voglio cantare, a te voglio inneggiare:
svègliati, mio cuore,
svègliati arpa, cetra,
voglio svegliare l'aurora.
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.10 Ti loderò tra i popoli, Signore,
a te canterò inni tra le genti.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.11 perché la tua bontà è grande fino ai cieli,
e la tua fedeltà fino alle nubi.

12 Innàlzati sopra il cielo, o Dio,
su tutta la terra la tua gloria.