Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 29


font
KING JAMES BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.1 Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Úrnak, Istennek fiai, adjatok az Úrnak dicsőséget és tiszteletet,
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.2 adjatok dicsőséget az Úr nevének, imádjátok az Urat szent ragyogásban!
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.3 Az Úr hangja zeng a vizek fölött; A fölséges Isten mennydörög, ott van az Úr a nagy vizek fölött.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.4 Az Úr szava erősen zeng, az Úr szava fenséges.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.5 Az Úr szava cédrusokat tördel, a Libanon cédrusait összetöri az Úr.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.6 Szökell szavára mint a borjú, a Libanon s a Szirjon, mint a fiatal bölény.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.7 Az Úr hangja tüzes lángokat szór,
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.8 az Úr hangja megrendíti a pusztát, megremegteti az Úr Kádes pusztáját.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.9 Az Úr hangja a szarvasünőket vajúdásba hozza, a sűrűséget megritkítja, s templomában mindenki így szól: Ó, mily dicső!
10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.10 Az Úr a vízár fölött trónol, és az Úr trónol, mint király örökké.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.11 Az Úr hatalmat ad népének, és békességgel áldja meg népét az Úr.