Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 17


font
KING JAMES BIBLELA SACRA BIBBIA
1 Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.1 Preghiera. Di Davide. Odi, o Signore, la mia giustizia, fa' attenzione al mio lamento, ascolta la mia preghiera, che non sta su labbra false.
2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.2 Dal tuo cospetto procede il mio giudizio, i tuoi occhi vedano ciò che è retto.
3 Thou has proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou has tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.3 Scruta il mio cuore, vaglialo nella notte, provami nel crogiolo: in me non troverai alcun crimine; non trasgredisce la mia bocca
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.4 secondo l'operato umano; con la parola delle tue labbra dalle vie del violento mi sono custodito,
5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.5 tenendo i miei passi sulle tue orme, perché non vacillassero i miei piedi.
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.6 Io ti chiamo, o Dio: tu mi rispondi. Sono certo che verso di me tendi le tue orecchie: ascolta il mio dire.
7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.7 Fa' risplendere le tue misericordie, tu che salvi dai loro avversari quanti cercano rifugio nella tua destra.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,8 Custodiscimi come la pupilla dell'occhio, all'ombra delle tue ali nascondimi,
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.9 dal cospetto dei malvagi che mi usano violenza, dai nemici mortali che da ogni parte mi stringono.
10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.10 Hanno serrato le loro viscere, hanno in bocca parole arroganti;
11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;11 stanno in agguato, mi hanno già circondato, volgono i loro occhi per prostrarmi a terra.
12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.12 La sua somiglianza è quella del leone che brama la preda e del leoncello che sta in agguato.
13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:13 Sorgi, o Signore, affronta il suo volto e abbattilo; con la tua spada scampa l'anima mia dall'empio,
14 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.14 con la tua mano, o Signore, dai morti, cui è venuta meno la sorte fra i vivi; delle tue recondite provviste riempi il loro ventre. Si saziano i figli e ne lasciano un resto per i loro piccoli.
15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.15 Io nella giustizia voglio contemplare il tuo volto; voglio saziarmi, al mio risveglio, della tua presenza.