Psalms 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips. | 1 Oración de David. Escucha, Señor, mi justa demanda, atiende a mi clamor; presta oído a mi plegaria, porque en mis labios no hay falsedad. |
2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal. | 2 Tú me harás justicia, porque tus ojos ven lo que es recto: |
3 Thou has proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou has tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. | 3 si examinas mi corazón y me visitas por las noches, si me pruebas al fuego, no encontrarás malicia en mí. Mi boca no se excedió |
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer. | 4 ante los malos tratos de los hombres; yo obedecí fielmente a tu palabra, |
5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not. | 5 y mis pies se mantuvieron firmes en los caminos señalados: ¡mis pasos nunca se apartaron de tus huellas! |
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech. | 6 Yo te invoco, Dios mío, porque tú me respondes: inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras. |
7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them. | 7 Muestra las maravillas de tu gracia, tú que salvas de los agresores a los que buscan refugio a tu derecha. |
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings, | 8 Protégeme como a la pupila de tus ojos; escóndeme a la sombra de tus alas |
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about. | 9 de los malvados que me acosan, del enemigo mortal que me rodea. |
10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. | 10 Se han encerrado en su obstinación, hablan con arrogancia en los labios; |
11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth; | 11 sus pasos ya me tienen cercado, se preparan para derribarme por tierra, |
12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. | 12 como un león ávido de presa, como un cachorro agazapado en su guarida. |
13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword: | 13 Levántate, Señor, enfréntalo, doblégalo; líbrame de los malvados con tu espada, |
14 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes. | 14 y con tu mano, Señor, sálvame de los hombres: de los mortales que lo tienen todo en esta vida. Llénales el vientre con tus riquezas; que sus hijos también queden hartos y dejen el resto para los más pequeños. |
15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness. | 15 Pero yo, por tu justicia, contemplaré tu rostro, y al despertar, me saciaré de tu presencia. |