Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 132


font
KING JAMES BIBLELA SACRA BIBBIA
1 LORD, remember David, and all his afflictions:1 Canto delle ascensioni. Ricòrdati, o Signore, di Davide e di tutte le sue fatiche,
2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;2 come egli giurò al Signore, fece voto al Potente di Giacobbe:
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;3 "Non entrerò nella tenda della mia casa, non salirò sul letto del mio riposo,
4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,4 non concederò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe".
6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.6 Ecco, ne abbiamo sentito parlare in E'frata; l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.7 Andiamo alla sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi!
8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.8 Sorgi, Signore, verso il tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli gridino di gioia.
10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.10 Per amore di Davide tuo servo, non respingere il volto del tuo consacrato.
11 The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.11 Il Signore giurò a Davide una promessa da cui non tornerà indietro: "Il frutto del tuo seno porrò sul tuo trono.
12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.12 Se i tuoi figli custodiranno il mio patto e i miei precetti che a loro impartirò, anche i loro figli, di età in età, siederanno sul tuo trono".
13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.13 Sì, il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.14 "Qui sarà il mio riposo per sempre, qui siederò, poiché l'ho voluto.
15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.15 Benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri.
16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti; esulteranno di gioia i suoi fedeli.
17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.17 Là farò germinare per Davide una potenza; preparerò una lampada per il mio consacrato.
18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.18 Rivestirò d'ignominia i suoi nemici, mentre su di lui fiorirà il suo diadema".