Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Job 36


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 Elihu also proceeded, and said,1 وعاد اليهو فقال
2 Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.2 اصبر عليّ قليلا فابدي لك انه بعد لاجل الله كلام.
3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.3 أحمل معرفتي من بعيد وأنسب برا لصانعي.
4 For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.4 حقا لا يكذب كلامي. صحيح المعرفة عندك
5 Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom.5 هوذا الله عزيز ولكنه لا يرذل احدا. عزيز قدرة القلب.
6 He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.6 لا يحيي الشرير بل يجري قضاء البائسين.
7 He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.7 لا يحوّل عينيه عن البار بل مع الملوك يجلسهم على الكرسي ابدا فيرتفعون.
8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;8 ان أوثقوا بالقيود ان أخذوا في حبالة الذل
9 Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.9 فيظهر لهم افعالهم ومعاصيهم لانهم تجبّروا
10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.10 ويفتح آذانهم للانذار ويامر بان يرجعوا عن الاثم.
11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.11 ان سمعوا واطاعوا قضوا ايامهم بالخير وسنيهم بالنّعم.
12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.12 وان لم يسمعوا فبحربة الموت يزولون ويموتون بعدم المعرفة.
13 But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.13 اما فجّار القلب فيذخرون غضبا. لا يستغيثون اذا هو قيّدهم.
14 They die in youth, and their life is among the unclean.14 تموت نفسهم في الصبا وحياتهم بين المابونين.
15 He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.15 ينجّي البائس في ذلّه ويفتح آذانهم في الضيق
16 Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.16 وايضا يقودك من وجه الضيق الى رحب لا حصر فيه ويملأ مؤونة مائدتك دهنا.
17 But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.17 حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك.
18 Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.18 عند غضبه لعله يقودك بصفقة. فكثرة الفدية لا تفكّك.
19 Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.19 هل يعتبر غناك. لا التبر ولا جميع قوى الثروة.
20 Desire not the night, when people are cut off in their place.20 لا تشتاق الى الليل الذي يرفع شعوبا من مواضعهم.
21 Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.21 احذر. لا تلتفت الى الاثم لانك اخترت هذا على الذل
22 Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?22 هوذا الله يتعالى بقدرته. من مثله معلما.
23 Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?23 من فرض عليه طريقه او من يقول له قد فعلت شرا.
24 Remember that thou magnify his work, which men behold.24 اذكر ان تعظم عمله الذي يغني به الناس.
25 Every man may see it; man may behold it afar off.25 كل انسان يبصر به. الناس ينظرونه من بعيد.
26 Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.26 هوذا الله عظيم ولا نعرفه وعدد سنيه لا يفحص.
27 For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:27 لانه يجذب قطار الماء. تسحّ مطرا من ضبابها.
28 Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.28 الذي تهطله السحب وتقطره على اناس كثيرين.
29 Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?29 فهل يعلل احد عن شق الغيم او قصيف مظلته.
30 Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.30 هوذا بسط نوره على نفسه ثم يتغطى باصول اليم.
31 For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.31 لانه بهذه يدين الشعوب ويرزق القوت بكثرة.
32 With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.32 يغطي كفّيه بالنور ويامره على العدو.
33 The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.33 يخبر به رعده المواشي ايضا بصعوده