Job 23
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Then Job answered and said, | 1 És felelt Jób, és ezt mondta: |
2 Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning. | 2 »Most is keserves a panaszom, s az engem sújtó kéz súlyosabb, mint ahogy panaszolom. |
3 Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat! | 3 Bár tudnám, hogyan találjam meg őt és jussak trónja elé! |
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. | 4 Feltárnám az ügyet előtte, és szám telve lenne ellenvetéssel; |
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me. | 5 ügyelnék a szavakra, amelyekkel válaszol nekem, és megtudnám, mit mond ő nekem! |
6 Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me. | 6 Ne szálljon velem perbe hatalmas erővel, és ne nyomjon el nagysága súlyával! |
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge. | 7 Akkor igazságot tenne velem szemben, és perem győzelemmel végződnék. |
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him: | 8 Ha keletnek megyek, nincs ott, ha nyugatnak tartok, nem veszem őt észre, |
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him: | 9 ha balra keresem, nem érem el, ha jobbra fordulok, nem látom! |
10 But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold. | 10 Ismeri ő az utamat; próbára tett engem, mint az aranyat, amely átmegy a tűzön. |
11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined. | 11 Lábam követte nyomdokait, megőriztem útját és nem tértem le róla, |
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food. | 12 nem távoztam ajkának parancsaitól és szája igéit keblembe rejtettem. |
13 But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth. | 13 De ő az egyedülvaló, és senki sem térítheti el szándékától, amit lelke kíván, azt véghez is viszi, |
14 For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him. | 14 mert beteljesíti rajtam akaratát, és készen tart még több ehhez hasonlót. |
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. | 15 Ezért rettegek színétől, ha rá gondolok, elfog a félelem. |
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me: | 16 Ernyedtté tette Isten a szívemet, s a Mindenható megrémített engem, |
17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face. | 17 mert nem a fenyegető sötétség miatt megyek én tönkre, és arcomat nem borította homály. |