Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Job 23


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA MARTINI
1 Then Job answered and said,1 Giobbe rispose, e disse:
2 Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.2 Anche adesso le mie parole sono parole di amarezza, e la mano, che mi ha piagato è più forte de' miei sospiri.
3 Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!3 Chi mi darà di saper ritrovarlo, e di giungere fino al suo trono?
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.4 Porterei dinanzi a lui la mia causa, e la bocca piena avrei di querele.
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.5 Affin di sapere quel, ch'ei mi rispondesse, e di intendere quel, ch'ei mi dicesse.
6 Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.6 Non vorrei, che egli meco contendesse colla sua molta fortezza, né che mi sopraffacesse colla mole di sua grandezza.
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.7 Proponga contro di me l'equità, e vincitore uscirei dal mio giudizio.
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:8 Ma se io vo verso Oriente, ei non comparisce; se verso Occidente, non saprò rinvenirlo.
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:9 Se mi volgo a sinistra che farò io? non posso raggiungerlo; e se a destra, io nol vedrò.
10 But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.10 A lui però noti sono i miei andamenti, ed egli ha fatto saggio di me, come si fa dell'oro, che passa pel fuoco.
11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.11 Il mio piede ha seguitato le sue vestigia, ho battute le sue vie, né ho declinato da queste.
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.12 Non mi son dilungato dai precetti delle sue labbra, e nel mio seno ho riposte le parole della sua bocca.
13 But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.13 Ma egli solo è, e nissuno può frastornare i suoi disegni, e quello che alla volontà di lui è piaciuto egli lo ha fatto.
14 For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.14 Quand'egli avrà fatto di me quello, che ha voluto, molte altre simili cose ha in pronto tutt'ora.
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.15 Per questo alla sua presenza io mi conturbo, e quand'io lo considero, mi scuote il timore.
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:16 Dio ha ammollito il mio cuore, e l'Onnipotente mi ha conturbato.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.17 Perocché io vengo meno non per le tenebre, che mi stan sopra; né questa caligine mi ha velata la faccia.