Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Job 23


font
KING JAMES BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Then Job answered and said,1 Da antwortete Ijob und sprach:
2 Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.2 Auch heute ist meine Klage Widerspruch;
schwer lastet seine Hand auf meinem Seufzen.
3 Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!3 Wüßte ich doch, wie ich ihn finden könnte,
gelangen könnte zu seiner Stätte.
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.4 Ich wollte vor ihm das Recht ausbreiten,
meinen Mund mit Beweisen füllen.
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.5 Wissen möchte ich die Worte, die er mir entgegnet,
erfahren, was er zu mir sagt.
6 Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.6 Würde er in der Fülle der Macht mit mir streiten?
Nein, gerade er wird auf mich achten.
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.7 Dort würde ein Redlicher mit ihm rechten
und ich käme für immer frei von meinem Richter.
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:8 Geh ich nach Osten, so ist er nicht da,
nach Westen, so merke ich ihn nicht,
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:9 nach Norden, sein Tun erblicke ich nicht;
bieg ich nach Süden, sehe ich ihn nicht.
10 But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.10 Doch er kennt den Weg, den ich gehe;
prüfte er mich, ich ginge wie Gold hervor.
11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.11 Mein Fuß hielt fest an seiner Spur,
seinen Weg hielt ich ein und bog nicht ab.
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.12 Das Gebot seiner Lippen gab ich nicht auf;
seines Mundes Worte barg ich im Herzen.
13 But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.13 Doch er bleibt sich gleich. Wer stimmt ihn um?
Wonach ihn gelüstet, das führt er aus.
14 For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.14 Ja, er vollendet, was er mir bestimmt hat;
und Ähnliches hat er noch viel im Sinn.
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.15 Darum erschrecke ich vor seinem Angesicht;
denk ich daran, gerate ich in Angst vor ihm.
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:16 Gott macht mein Herz verzagt,
der Allmächtige versetzt mich in Schrecken.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.17 Denn bin ich nicht von Finsternis umschlossen,
bedeckt nicht Dunkel mein Angesicht?