Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Job 23


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 Then Job answered and said,1 - Ma Giobbe rispose e disse:
2 Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.2 «Anche adesso è d'amarezza il mio discorso, e la mano che mi colpisce s'è aggravata sul mio gemito.
3 Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!3 Oh! se io sapessi come ritrar Lui, e giungere fino al suo soglio!
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.4 Disporrei avanti a Lui la mia causa, e riempirei la mia bocca di querele;
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.5 saprei le parole ch'egli mi risponderebbecapirei ciò che mi direbbe.
6 Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.6 Vorrei solo che con molta possanza non discutesse meco, nè con la grandezza della sua maestà m'opprimesse,
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.7 che usasse equità a mio riguardo, e la mia causa sarebbe vincitrice.
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:8 Se io vado verso oriente, egli non compare, se verso occidente, non lo scorgo:
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:9 se verso sinistra, che farò? non lo raggiungo, se mi volgo a destra, non lo vedo.
10 But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.10 Eppur egli conosce la mia condotta, mi ha saggiato come oro che passa al fuoco.
11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.11 All'orme di lui s'attenne il mio piede, la sua vita ho seguìto senza declinarne;
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.12 dai comandi delle sue labbra non mi dilungai, nel mio seno nascosi le parole della sua bocca.
13 But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.13 Poichè egli è solo, e nessuno può impedire il suo progetto, e l'anima sua fa tutto ciò che vuole.
14 For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.14 Quand'egli avrà compiuto la sua volontà a mio riguardo, anche molte altre cose simiglianti egli ha pronte.
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.15 E per questo della sua presenza io pavento, e riflettendo su lui sono assalito da timore.
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:16 Dio ha reso flaccido il mio cuore, e l'Onnipotente mi ha conturbato;
17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.17 io invero non perisco per le imminenti tenebre, nè dalla caligine è ricoperto il mio volto.