Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 95


font
BIBLES DES PEUPLESKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Venez donc, nous chanterons le Seigneur, nous irons acclamer le rocher qui nous sauve!1 Jöjjetek, örvendezzünk az Úrnak, ujjongjunk szabadító Istenünknek.
2 Allons à sa rencontre dans l’action de grâce, avec des chants, des acclamations.2 Járuljunk eléje magasztalással, vigadjunk előtte zsoltárokkal.
3 Car le Seigneur est le grand Dieu et le grand roi par-dessus tous les dieux.3 Mert nagy Isten az Úr, hatalmas király ő minden istenen.
4 Les dessous de la terre sont au creux de sa main et les sommets des monts sont encore à lui.4 Kezében vannak a föld mélységei, s övé a hegyek csúcsa.
5 À lui la mer, puisqu’il l’a faite, et puis les terres: sa main les a formées.5 Övé a tenger, ő alkotta meg, s az ő keze formálta a szárazföldet.
6 Entrez, à genoux, prosternons-nous, plions le genou devant le Dieu qui nous a faits.6 Jöjjetek, imádjuk, hajoljunk meg, boruljunk térdre az Úr, a mi alkotónk előtt!
7 C’est lui notre Dieu, et nous sommes son peuple, le troupeau sous sa main. Si vous pouviez aujourd’hui écouter sa voix!7 Mert ő az Úr, a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népe, s kezének juhai vagyunk.
8 “Ne vous obstinez pas comme à Mériba, comme au jour de Massa dans le désert,8 Ma, ha szavát meghalljátok: »Ne keményítsétek meg szíveteket,
9 quand vos pères m’ont défié, mis à l’épreuve, alors qu’ils avaient vu mes œuvres.9 Mint Meribánál s Massza napján a pusztában, hol atyáitok megkísértettek engem: próbára tettek, bár látták műveimet.
10 Je me suis dégoûté d’eux tous pour quarante ans, et j’ai dit: C’est un peuple qui toujours échappe, ils ne connaissent pas mes voies.10 Negyven esztendeig undorodtam e nemzedéktől, s azt mondtam: Tévelygő szívű nép ez.
11 Et j’ai juré dans ma colère: Jamais ils n’atteindront le lieu de mon repos.”11 Nem ismerték útjaimat, ezért haragomban megesküdtem: Nem mennek be nyugalmamba!«