1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة. | 1 Η σοφια ωκοδομησε τον οικον αυτης, ελατομησε τους στυλους αυτης επτα? |
2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها. | 2 εσφαξε τη σφαγια αυτης, εκερασε τον οινον αυτης, και ητοιμασε την τραπεζαν αυτης? |
3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة. | 3 απεστειλε τας θεραπαινας αυτης, κηρυττει επι των υψηλων τοπων της πολεως, |
4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له | 4 Οστις ειναι αφρων, ας στραφη εδω? και, προς τους ενδεεις φρενων, λεγει προς αυτους, |
5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها. | 5 Ελθετε, φαγετε απο του αρτου μου, και πιετε απο του οινου τον οποιον εκερασα? |
6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم | 6 αφησατε την αφροσυνην και ζησατε? και κατευθυνθητε εν τη οδω της συνεσεως. |
7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا. | 7 Ο νουθετων χλευαστην λαμβανει εις εαυτον ατιμιαν? και ο ελεγχων τον ασεβη λαμβανει εις εαυτον μωμον. |
8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك. | 8 Μη ελεγχε χλευαστην, δια να μη σε μισηση? ελεγχε σοφον, και θελει σε αγαπησει. |
9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما. | 9 Διδε αφορμην εις τον σοφον και θελει γεινει σοφωτερος? διδασκε τον δικαιον και θελει αυξηθη εις μαθησιν. |
10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم. | 10 Αρχη σοφιας φοβος Κυριου? και επιγνωσις αγιων φρονησις. |
11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة. | 11 Διοτι δι' εμου αι ημεραι σου θελουσι πολλαπλασιασθη, και ετη ζωης θελουσι προστεθη εις σε. |
12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل | 12 Εαν γεινης σοφος, θελεις εισθαι σοφος δια σεαυτον? και εαν γεινης χλευαστης, συ μονος θελεις πασχει. |
13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا. | 13 Γυνη αφρων, θρασεια, ανοητος και μη γνωριζουσα μηδεν? |
14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة | 14 καθηται εν τη θυρα της οικιας αυτης επι θρονου, εν τοις υψηλοις τοποις της πολεως, |
15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم. | 15 προσκαλουσα τους διαβατας τους κατευθυνομενους εις την οδον αυτων? |
16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له | 16 οστις ειναι αφρων, ας στραφη εδω? και προς τον ενδεη φρενων, λεγει προς αυτον, |
17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ. | 17 Τα κλοπιμαια υδατα ειναι γλυκεα, και ο κρυφιος αρτος ειναι ηδυς. |
18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها | 18 Αλλ' αυτος αγνοει οτι εκει ειναι οι νεκροι, και εις τα βαθη του αδου οι κεκλημενοι αυτης. |