1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة. | 1 Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars. |
2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها. | 2 She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table. |
3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة. | 3 She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city: |
4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له | 4 Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said: |
5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها. | 5 Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you. |
6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم | 6 Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence. |
7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا. | 7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot. |
8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك. | 8 Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee. |
9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما. | 9 Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it. |
10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم. | 10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence. |
11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة. | 11 For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee. |
12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل | 12 If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil. |
13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا. | 13 A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all, |
14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة | 14 Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city, |
15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم. | 15 To call them that pass by the way, and go on their journey: |
16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له | 16 He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said: |
17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ. | 17 Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant. |
18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها | 18 And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. The Parables of Solomon |