Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 129


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSAGRADA BIBLIA
1 A Canticle in steps. From the depths, I have cried out to you, O Lord.1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplication.2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 If you, O Lord, were to heed iniquities, who, O Lord, could persevere?3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 For with you, there is forgiveness, and because of your law, I persevered with you, Lord. My soul has persevered in his word.4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 My soul has hoped in the Lord.5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 For with the Lord there is mercy, and with him there is bountiful redemption.7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 And he will redeem Israel from all his iniquities.8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.