Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 129


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 A Canticle in steps. From the depths, I have cried out to you, O Lord.1 Canto de peregrinación.

¡Cuánto me han asediado desde mi juventud

–que lo diga Israel–,

2 O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplication.2 cuánto me han asediado desde mi juventud,

pero no pudieron contra mí!

3 If you, O Lord, were to heed iniquities, who, O Lord, could persevere?3 Clavaron un arado en mis espaldas

y abrieron largos surcos,

4 For with you, there is forgiveness, and because of your law, I persevered with you, Lord. My soul has persevered in his word.4 Pero el Señor, que es justo,

rompió el yugo de los impíos.

5 My soul has hoped in the Lord.5 ¡Retrocedan llenos de vergüenza

todos los que aborrecen a Sión:

6 From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.6 Sean como la hierba de los techos,

que se seca antes de ser arrancada!

7 For with the Lord there is mercy, and with him there is bountiful redemption.7 Con ella, el segador no llena su mano,

ni cubre su pecho el que ata las gavillas.

8 And he will redeem Israel from all his iniquities.8 Y nadie comenta al pasar:

«El Señor los ha bendecido».

Descienda sobre ustedes nuestra bendición,

en el nombre del Señor.