Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 129


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLES DES PEUPLES
1 A Canticle in steps. From the depths, I have cried out to you, O Lord.1 Cantique des montées. On m’a beaucoup attaqué depuis ma jeunesse - Israël peut bien le dire.
2 O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplication.2 On m’a beaucoup attaqué depuis ma jeunesse, mais nul n’a eu raison de moi.
3 If you, O Lord, were to heed iniquities, who, O Lord, could persevere?3 Des laboureurs ont labouré mon dos et laissé tout au long des sillons.
4 For with you, there is forgiveness, and because of your law, I persevered with you, Lord. My soul has persevered in his word.4 Mais le Seigneur est juste, lui qui tranche les cordes des méchants.
5 My soul has hoped in the Lord.5 Qu’ils connaissent l’échec, et puis la retraite, tous ceux qui détestent Sion.
6 From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.6 Qu’ils soient comme l’herbe du jardin qui se dessèche sans attendre qu’on l’arrache.
7 For with the Lord there is mercy, and with him there is bountiful redemption.7 Pas de moissonneur pour en remplir sa main, pour la mettre en gerbes et la prendre en son manteau;
8 And he will redeem Israel from all his iniquities.8 et pas un passant sur le chemin pour dire: “Que le Seigneur vous bénisse!”
9 Nous vous bénissons au nom du Seigneur.