Psalms 129
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 A Canticle in steps. From the depths, I have cried out to you, O Lord. | 1 (128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль: |
| 2 O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplication. | 2 (128-2) много теснили меня от юности моей, но не одолели меня. |
| 3 If you, O Lord, were to heed iniquities, who, O Lord, could persevere? | 3 (128-3) На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои. |
| 4 For with you, there is forgiveness, and because of your law, I persevered with you, Lord. My soul has persevered in his word. | 4 (128-4) Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых. |
| 5 My soul has hoped in the Lord. | 5 (128-5) Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион! |
| 6 From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord. | 6 (128-6) Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает, |
| 7 For with the Lord there is mercy, and with him there is bountiful redemption. | 7 (128-7) которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы--горсти своей; |
| 8 And he will redeem Israel from all his iniquities. | 8 (128-8) и проходящие мимо не скажут: 'благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!' |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ