1 ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי | 1 Concerning times and seasons, brothers, you have no need for anything to be written to you. |
2 הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא | 2 For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief at night. |
3 כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט | 3 When people are saying, "Peace and security," then sudden disaster comes upon them, like labor pains upon a pregnant woman,and they will not escape. |
4 אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב | 4 But you, brothers, are not in darkness, for that day to overtake you like a thief. |
5 אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך | 5 For all of you are children of the light and children of the day. We are not of the night or of darkness. |
6 לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר | 6 Therefore, let us not sleep as the rest do, but let us stay alert and sober. |
7 כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה | 7 Those who sleep go to sleep at night, and those who are drunk get drunk at night. |
8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה | 8 But since we are of the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love and the helmet that is hope for salvation. |
9 יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח | 9 For God did not destine us for wrath, but to gain salvation through our Lord Jesus Christ, |
10 אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד | 10 who died for us, so that whether we are awake or asleep we may live together with him. |
11 על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם | 11 Therefore, encourage one another and build one another up, as indeed you do. |
12 והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם | 12 We ask you, brothers, to respect those who are laboring among you and who are over you in the Lord and who admonish you, |
13 אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם | 13 and to show esteem for them with special love on account of their work. Be at peace among yourselves. |
14 והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם | 14 We urge you, brothers, admonish the idle, cheer the fainthearted, support the weak, be patient with all. |
15 וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם | 15 See that no one returns evil for evil; rather, always seek what is good (both) for each other and for all. |
16 היו שמחים בכל עת | 16 Rejoice always. |
17 התמידו בתפלה | 17 Pray without ceasing. |
18 הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע | 18 In all circumstances give thanks, for this is the will of God for you in Christ Jesus. |
19 את הרוח לא תכבו | 19 Do not quench the Spirit. |
20 את הנבואות לא תמאסו | 20 Do not despise prophetic utterances. |
21 בחנו כל דבר ובטוב אחזו | 21 Test everything; retain what is good. |
22 התרחקו מכל הדומה לרע | 22 Refrain from every kind of evil. |
23 והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח | 23 May the God of peace himself make you perfectly holy and may you entirely, spirit, soul, and body, be preserved blameless for the coming of our Lord Jesus Christ. |
24 נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה | 24 The one who calls you is faithful, and he will also accomplish it. |
25 אחי התפללו בעדנו | 25 Brothers, pray for us (too). |
26 שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה | 26 Greet all the brothers with a holy kiss. |
27 הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים | 27 I adjure you by the Lord that this letter be read to all the brothers. |
28 חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן | 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |