Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Lettera di Giacomo - מכתבו של גיימס 5


font
MODERN HEBREW BIBLEGREEK BIBLE
1 ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי1 Περι δε των χρονων και των καιρων, αδελφοι, δεν εχετε χρειαν να σας γραφη τις?
2 הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא2 διοτι σεις εξευρετε ακριβως οτι η ημερα του Κυριου ως κλεπτης εν νυκτι ουτως ερχεται.
3 כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט3 Επειδη οταν λεγωσιν, Ειρηνη και ασφαλεια, τοτε επερχεται επ' αυτους αιφνιδιος ολεθρος, καθως αι ωδινες εις την εγκυμονουσαν, και δεν θελουσιν εκφυγει.
4 אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב4 Αλλα σεις, αδελφοι, δεν εισθε εν σκοτει, ωστε η ημερα να σας καταφθαση ως κλεπτης?
5 אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך5 παντες σεις εισθε υιοι φωτος και υιοι ημερας. Δεν ειμεθα νυκτος ουδε σκοτους.
6 לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר6 Αρα λοιπον ας μη κοιμωμεθα ως και οι λοιποι, αλλ' ας αγρυπνωμεν και ας εγκρατευωμεθα.
7 כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה7 Διοτι οι κοιμωμενοι την νυκτα κοιμωνται, και οι μεθυοντες την νυκτα μεθυουσιν.
8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה8 αλλ' ημεις, οντες της ημερας, ας εγκρατευωμεθα, ενδυθεντες τον θωρακα της πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν την ελπιδα της σωτηριας?
9 יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח9 διοτι ο Θεος δεν προσδιωρισεν ημας εις οργην, αλλ' εις απολαυσιν σωτηριας δια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου,
10 אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד10 οστις απεθανεν υπερ ημων, ινα ειτε αγρυπνουμεν ειτε κοιμωμεθα ζησωμεν μετ' αυτου.
11 על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם11 Δια τουτο παρηγορειτε αλληλους και οικοδομειτε ο εις τον αλλον, καθως και καμνετε.
12 והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם12 Σας παρακαλουμεν δε, αδελφοι, να γνωριζητε τους οσοι κοπιαζουσι μεταξυ σας και ειναι προεστωτες σας εν Κυριω και σας νουθετουσι,
13 אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם13 και να τιματε αυτους εν αγαπη υπερεκπερισσου δια το εργον αυτων. Ειρηνευετε μεταξυ σας.
14 והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם14 Σας παρακαλουμεν δε, αδελφοι, νουθετειτε τους ατακτους, παρηγορειτε τους ολιγοψυχους, περιθαλπετε τους ασθενεις, μακροθυμειτε προς παντας.
15 וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם15 Προσεχετε μη αποδιδη τις εις τινα κακον αντι κακου, αλλα ζητειτε παντοτε το αγαθον και εις αλληλους και εις παντας.
16 היו שמחים בכל עת16 Παντοτε χαιρετε,
17 התמידו בתפלה17 αδιαλειπτως προσευχεσθε,
18 הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע18 κατα παντα ευχαριστειτε? διοτι τουτο ειναι το θελημα του Θεου προς εσας εν Χριστω Ιησου.
19 את הרוח לא תכבו19 Το Πνευμα μη σβυνετε,
20 את הנבואות לא תמאסו20 προφητειας μη εξουθενειτε.
21 בחנו כל דבר ובטוב אחזו21 Παντα δοκιμαζετε, το καλον κατεχετε?
22 התרחקו מכל הדומה לרע22 απο παντος ειδους κακου απεχεσθε.
23 והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח23 Αυτος δε ο Θεος της ειρηνης ειθε να σας αγιαση ολοκληρως, και να διατηρηθη ολοκληρον το πνευμα σας και η ψυχη και το σωμα αμεμπτως εν τη παρουσια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου.
24 נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה24 Πιστος ειναι εκεινος οστις σας καλει, οστις και θελει εκτελεσει.
25 אחי התפללו בעדנו25 Αδελφοι, προσευχεσθε περι ημων.
26 שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה26 Ασπασθητε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω.
27 הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים27 Σας ορκιζω εις τον Κυριον να αναγνωσθη η επιστολη εις παντας τους αγιους αδελφους.
28 חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן28 Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μεθ' υμων? αμην.