Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Lettera di Giacomo - מכתבו של גיימס 5


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי1 But of the times and moments, brethren, you need not, that we should write to you;
2 הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא2 For yourselves know perfectly, that the day of the Lord shall so come, as a thief in the night.
3 כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט3 For when they shall say, peace and security; then shall sudden destruction come upon them, as the pains upon her that is with child, and they shall not escape.
4 אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב4 But you, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
5 אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך5 For all you are the children of light, and children of the day: we are not of the night, nor of darkness. 6 Therefore, let us not sleep, as others do; but let us watch, and be sober.
6 לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר6 dummy verses inserted by amos
7 כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה7 For they that sleep, sleep in the night; and they that are drunk, are drunk in the night.
8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה8 But let us, who are of the day, be sober, having on the breastplate of faith and charity, and for a helmet the hope of salvation.
9 יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח9 For God hath not appointed us unto wrath, but unto the purchasing of salvation by our Lord Jesus Christ,
10 אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד10 Who died for us; that, whether we watch or sleep, we may live together with him.
11 על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם11 For which cause comfort one another; and edify one another, as you also do.
12 והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם12 And we beseech you, brethren, to know them who labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you:
13 אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם13 That you esteem them more abundantly in charity, for their work's sake. Have peace with them.
14 והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם14 And we beseech you, brethren, rebuke the unquiet, comfort the feeble minded, support the weak, be patient towards all men.
15 וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם15 See that none render evil for evil to any man; but ever follow that which is good towards each other, and towards all men.
16 היו שמחים בכל עת16 Always rejoice.
17 התמידו בתפלה17 Pray without ceasing.
18 הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע18 In all things give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus concerning you all.
19 את הרוח לא תכבו19 Extinguish not the spirit.
20 את הנבואות לא תמאסו20 Despise not prophecies.
21 בחנו כל דבר ובטוב אחזו21 But prove all things; hold fast that which is good.
22 התרחקו מכל הדומה לרע22 From all appearance of evil refrain yourselves.
23 והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח23 And may the God of peace himself sanctify you in all things; that your whole spirit, and soul, and body, may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ.
24 נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה24 He is faithful who hath called you, who also will do it.
25 אחי התפללו בעדנו25 Brethren, pray for us.
26 שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה26 Salute all the brethren with a holy kiss.
27 הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים27 I charge you by the Lord, that this epistle be read to all the holy brethren.
28 חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.