Isaiah (ישעיה) - Isaia 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Uram, te megvizsgáltál és ismersz engem, |
2 אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק | 2 tudod, ha leülök és ha fölkelek. Messziről ismered gondolataimat, |
3 ארחי ורבעי זרית וכל דרכי הסכנתה | 3 szemmel tartod akár járok-kelek, akár pihenek. Előre ismered minden utamat. |
4 כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה | 4 Még nyelvemen sincs a szó, és te már érted egészen, Uram. |
5 אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה | 5 Minden oldalról körülveszel engem, és fölöttem tartod kezedet. |
6 פלאיה דעת ממני נשגבה לא אוכל לה | 6 Oly nagy, oly csodálatos nekem ez a tudás: ésszel föl sem érhetem! |
7 אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח | 7 Hová mehetnék lelked elől, hová bújhatnék színed elől? |
8 אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך | 8 Ha fölmennék az ég magasába, te ott vagy, ha alászállnék az alvilágba, jelen vagy. |
9 אשא כנפי שחר אשכנה באחרית ים | 9 Ha felölteném a hajnal szárnyát, s a tenger szélső határára szöknék, |
10 גם שם ידך תנחני ותאחזני ימינך | 10 ott is a te kezed vezetne, és jobbod tartana engem. |
11 ואמר אך חשך ישופני ולילה אור בעדני | 11 Mondhatnám: »Borítson be a sötétség, s váljon éjszakává köröttem a fény«, |
12 גם חשך לא יחשיך ממך ולילה כיום יאיר כחשיכה כאורה | 12 de neked nem sötét a sötétség, s az éj mint a nappal, oly világos előtted. Fény és sötétség közt neked nincs különbség. |
13 כי אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי | 13 Hiszen te formáltad bensőm, s anyám méhében te szőtted a testem. |
14 אודך על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד | 14 Dicsőítlek téged, mert olyan csodálatosan alkottál, és tudom jól, milyen csodálatos minden műved! |
15 לא נכחד עצמי ממך אשר עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ | 15 Létem nem volt titokban előtted, amikor a föld ölén rejtve formálódtam. |
16 גלמי ראו עיניך ועל ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא אחד בהם | 16 Még alakot sem nyertek tagjaim és szemed már látott engem. Könyvedben már minden fel volt jegyezve rólam: napjaim már eltervezted, mielőtt egy is eltelt volna belőlük. |
17 ולי מה יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם | 17 Milyen tiszteletreméltók előttem gondolataid, Istenem, milyen hatalmas a számuk! |
18 אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך | 18 Megszámlálnám őket, de számosabbak a homokszemeknél, s ha végükre is érnék, még mindig csak nálad tartanék. |
19 אם תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני | 19 Bárcsak megsemmisítenéd a gonoszokat, Istenem, és eltávolítanád tőlem a vérszomjas embereket, |
20 אשר יאמרך למזמה נשא לשוא עריך | 20 akik gonoszul beszélnek: hiába kelnek föl ellened. |
21 הלוא משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט | 21 Ne gyűlöljem, Uram azokat, akik gyűlölnek téged, ne utáljam ellenségeidet? |
22 תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי | 22 Teljes gyűlölettel gyűlölöm őket, ellenségeim lettek. |
23 חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי | 23 Vizsgálj meg Istenem és ismerd meg szívemet; tégy próbára és ismerd meg utaimat, |
24 וראה אם דרך עצב בי ונחני בדרך עולם | 24 lásd, vajon a gonoszok útján járok-e, és vezess az örökkévalóság útján engem. |