1 ויען אליהוא ויאמר | 1 És újra megszólalt Eliú, és ezeket is mondta: |
2 שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי | 2 »Halljátok, bölcsek, szavaimat, figyeljetek rám, ti okosak! |
3 כי אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל | 3 Mert a fül vizsgálja meg a szavakat, miként az íny ízleli meg az ételt. |
4 משפט נבחרה לנו נדעה בינינו מה טוב | 4 Válasszuk magunknak azt, ami helyes, állapodjunk meg, vajon mi jobb? |
5 כי אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי | 5 Azt mondta ugyanis Jób: ‘Igaz vagyok, de Isten megtagadja igazamat! |
6 על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע | 6 Hamisság van megítélésemben; kegyetlen nyíl talált, holott bűnöm nincsen!’ |
7 מי גבר כאיוב ישתה לעג כמים | 7 Van-e férfi, Jóbhoz hasonló, aki issza a gúnyolódást, mint a vizet? |
8 וארח לחברה עם פעלי און וללכת עם אנשי רשע | 8 Aki azokkal tart, akik gonoszt művelnek, és istentelen emberekkel jár-kel? |
9 כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים | 9 Mert azt mondta: ‘Nem kedves az ember Isten előtt, még akkor sem, ha híven követi!’ |
10 לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול | 10 Azért hallgassatok rám ti, okos emberek! Távol legyen Istentől a gonoszság s a Mindenhatótól a jogfosztás! |
11 כי פעל אדם ישלם לו וכארח איש ימצאנו | 11 Mert ő az embernek tettei szerint fizet, és mindenkinek útja szerint viszonoz; |
12 אף אמנם אל לא ירשיע ושדי לא יעות משפט | 12 mert valóban, Isten nem kárhoztat ok nélkül, s a Mindenható nem ferdíti el az igazságot! |
13 מי פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה | 13 Kit rendelt mást a föld fölé, vagy kit tett a világ fölé, amelyet alkotott? |
14 אם ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף | 14 Ha arra irányozná szívét, vissza is vonhatná magához leheletét, lélegzetét, |
15 יגוע כל בשר יחד ואדם על עפר ישוב | 15 akkor kimúlna minden élőlény egyaránt, s az ember visszatérne a porba. |
16 ואם בינה שמעה זאת האזינה לקול מלי | 16 Ha tehát okos vagy, halld meg, amit mondok, és figyelj beszédem szavára! |
17 האף שונא משפט יחבוש ואם צדיק כביר תרשיע | 17 Tud-e kormányozni, aki gyűlöli az igazságot, és hogyan hibáztatod annyira őt, aki igazságos? |
18 האמר למלך בליעל רשע אל נדיבים | 18 Hisz ő még a királynak is azt mondja: ‘Te hitszegő!’ és a főembereknek: ‘Ti gonosztevők!’ |
19 אשר לא נשא פני שרים ולא נכר שוע לפני דל כי מעשה ידיו כלם | 19 Nem tekinti ő a fejedelmek személyét. Nem ismeri a zsarnokot, amikor a szegénnyel vetekedik – mert mindannyian keze alkotásai. – |
20 רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד | 20 Meghalnak az ilyenek hirtelen, az éj közepén; kimúlnak a gazdagok, elmennek, s ő eltávolítja az erőszakost kézmozdulat nélkül. |
21 כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה | 21 Mert az ő szeme az emberek útjain van, és látja minden lépésüket, |
22 אין חשך ואין צלמות להסתר שם פעלי און | 22 nincs sötétség, nincs halál-árnyék, hol a gonosztevők elrejtőzzenek, |
23 כי לא על איש ישים עוד להלך אל אל במשפט | 23 mert nincs az ember kényére bízva, mikor menjen Isten elé ítéletre, |
24 ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם | 24 összezúz ő sokakat szám nélkül, és másokat állít helyükre. |
25 לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו | 25 Mert ismeri tetteiket, elhozza azért rájuk az éjt és eltapossák őket. |
26 תחת רשעים ספקם במקום ראים | 26 Megveri őket, mint gonosztevőket olyan helyen, ahol sokan látják, |
27 אשר על כן סרו מאחריו וכל דרכיו לא השכילו | 27 azért, mert készakarva eltávoztak tőle, és egyáltalán nem akarták megérteni útjait, |
28 להביא עליו צעקת דל וצעקת עניים ישמע | 28 mert eléje juttatták a nyomorgó kiáltását, és meghallja a szegények jajszavát. |
29 והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל גוי ועל אדם יחד | 29 Ha pedig ő nyugalmat ad, ki az, aki kárhoztassa, és ha elrejti arcát, ki az, aki szemlélhetné? Ha népek, sőt az összes ember fölött |
30 ממלך אדם חנף ממקשי עם | 30 istentelen embert enged uralkodni, a nép bűnei miatt, |
31 כי אל אל האמר נשאתי לא אחבל | 31 akkor így szólok Istenhez: ‘Nem állok neked ellen! |
32 בלעדי אחזה אתה הרני אם עול פעלתי לא אסיף | 32 Ha hibáztam, akkor taníts engem, ha rosszul beszéltem, nem teszem többé!’ |
33 המעמך ישלמנה כי מאסת כי אתה תבחר ולא אני ומה ידעת דבר | 33 Vajon Isten tőled kérdezze-e, mert nem vagy megelégedve: ‘Mivelhogy tied a döntés, nem az enyém, mondd meg tehát, hogyan tudnád jobban!’ |
34 אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי | 34 Az értelmes emberek megmondják majd nekem, s a bölcs férfiak, akik engem hallgatnak: |
35 איוב לא בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל | 35 ‘Nem beszél Jób bölcsen, és szavai megfontolás nélkül valók!’ |
36 אבי יבחן איוב עד נצח על תשבת באנשי און | 36 Atyám! tedd próbára Jóbot mindvégig! Ne engedd ki kezedből a gonoszság emberét, |
37 כי יסיף על חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל | 37 mert vétkeit káromlással tetézi, gúnyosan tapsol közöttünk és ítéletre hívja ki Istent szavaival.« |