Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Jób könyve 34


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 És újra megszólalt Eliú, és ezeket is mondta:1 Elihú tomó la palabra y dijo:
2 »Halljátok, bölcsek, szavaimat, figyeljetek rám, ti okosak!2 ¡Escuchen, sabios, mis palabras, y ustedes, los expertos, préstenme atención!
3 Mert a fül vizsgálja meg a szavakat, miként az íny ízleli meg az ételt.3 Porque el oído discierne las palabras como el paladar gusta los alimentos.
4 Válasszuk magunknak azt, ami helyes, állapodjunk meg, vajon mi jobb?4 Decidamos entre nosotros lo que es recto, reconozcamos todos juntos lo que es bueno.
5 Azt mondta ugyanis Jób: ‘Igaz vagyok, de Isten megtagadja igazamat!5 Porque Job declara: «Yo tengo razón, pero Dios me privó de mi derecho.
6 Hamisság van megítélésemben; kegyetlen nyíl talált, holott bűnöm nincsen!’6 El miente en lo que concierne a mi caso; mi llaga es incurable, aunque no cometí ninguna falta».
7 Van-e férfi, Jóbhoz hasonló, aki issza a gúnyolódást, mint a vizet?7 ¿Hay alguien como Job, que bebe los sarcasmos como agua,
8 Aki azokkal tart, akik gonoszt művelnek, és istentelen emberekkel jár-kel?8 que va en compañía de los malhechores y camina con los hombres perversos?
9 Mert azt mondta: ‘Nem kedves az ember Isten előtt, még akkor sem, ha híven követi!’9 Porque él dice: «Al hombre no le sirve de nada tratar de obtener el favor de Dios».
10 Azért hallgassatok rám ti, okos emberek! Távol legyen Istentől a gonoszság s a Mindenhatótól a jogfosztás!10 Por eso, escúchenme, hombres sensatos: ¡lejos de Dios la maldad, y del Todopoderoso, la injusticia!
11 Mert ő az embernek tettei szerint fizet, és mindenkinek útja szerint viszonoz;11 Porque él retribuye al hombre según sus obras y trata a cada uno conforme a su conducta.
12 mert valóban, Isten nem kárhoztat ok nélkül, s a Mindenható nem ferdíti el az igazságot!12 ¡No, no es cierto que Dios hace el mal y que el Todopoderoso tergiversa el derecho!
13 Kit rendelt mást a föld fölé, vagy kit tett a világ fölé, amelyet alkotott?13 ¿Quién le ha encomendado la tierra y quién lo encargó del mundo entero?
14 Ha arra irányozná szívét, vissza is vonhatná magához leheletét, lélegzetét,14 Si él retirara su espíritu y recogiera su aliento de vida,
15 akkor kimúlna minden élőlény egyaránt, s az ember visszatérne a porba.15 todos los vivientes expirarían a la vez y los hombres volverían al polvo.
16 Ha tehát okos vagy, halld meg, amit mondok, és figyelj beszédem szavára!16 Si tienes inteligencia, escucha esto, presta atención al sonido de mis palabras.
17 Tud-e kormányozni, aki gyűlöli az igazságot, és hogyan hibáztatod annyira őt, aki igazságos?17 ¿Sabría gobernar al Justo, al Poderoso?
18 Hisz ő még a királynak is azt mondja: ‘Te hitszegő!’ és a főembereknek: ‘Ti gonosztevők!’18 ¡A él, que llama «¡Inútil!» a un rey y «¡Malvados!» a los dignatarios,
19 Nem tekinti ő a fejedelmek személyét. Nem ismeri a zsarnokot, amikor a szegénnyel vetekedik – mert mindannyian keze alkotásai. –19 que no toma partido por los príncipes ni favorece al rico en perjuicio del pobre, porque todos son obra de sus manos!
20 Meghalnak az ilyenek hirtelen, az éj közepén; kimúlnak a gazdagok, elmennek, s ő eltávolítja az erőszakost kézmozdulat nélkül.20 Ellos mueren en un instante, en plena noche; él hiere a los nobles, y desaparecen, depone al hombre fuerte sin la ayuda de nadie.
21 Mert az ő szeme az emberek útjain van, és látja minden lépésüket,21 Porque sus ojos miran los caminos del hombre y él observa sus pasos:
22 nincs sötétség, nincs halál-árnyék, hol a gonosztevők elrejtőzzenek,22 no hay tinieblas ni oscuridad donde puedan ocultarse los que hacen el mal.
23 mert nincs az ember kényére bízva, mikor menjen Isten elé ítéletre,23 Porque él no fija al hombre una fecha para presentarse a juicio ante Dios:
24 összezúz ő sokakat szám nélkül, és másokat állít helyükre.24 él quebrante a los grandes sin previo examen y pone a otros en lugar de ellos.
25 Mert ismeri tetteiket, elhozza azért rájuk az éjt és eltapossák őket.25 Así, porque él conoce todas sus acciones, los derriba en una noche, y quedan aplastados.
26 Megveri őket, mint gonosztevőket olyan helyen, ahol sokan látják,26 Los abofetea como a malhechores en un lugar que está a la vista de todos,
27 azért, mert készakarva eltávoztak tőle, és egyáltalán nem akarták megérteni útjait,27 porque se negaron a seguirlo y no comprendieron todos sus caminos,
28 mert eléje juttatták a nyomorgó kiáltását, és meghallja a szegények jajszavát.28 haciendo que llegara hasta él el grito del pobre y que él escuchara el clamor de los oprimidos.
29 Ha pedig ő nyugalmat ad, ki az, aki kárhoztassa, és ha elrejti arcát, ki az, aki szemlélhetné? Ha népek, sőt az összes ember fölött29 Si él se queda inmóvil, ¿quién lo sacudirá? Si cubre su rostro, ¿quién lo verá? El vigila, sin embargo, a naciones e individuos
30 istentelen embert enged uralkodni, a nép bűnei miatt,30 para que no reine ningún hombre impío, uno de esos que son una trampa para el pueblo.
31 akkor így szólok Istenhez: ‘Nem állok neked ellen!31 Tú solo tienes que decir a Dios: «Yo fui seducido, no volveré a hacer el mal;
32 Ha hibáztam, akkor taníts engem, ha rosszul beszéltem, nem teszem többé!’32 instrúyeme, hasta que pueda ver. Si cometí una injusticia, no voy a reincidir».
33 Vajon Isten tőled kérdezze-e, mert nem vagy megelégedve: ‘Mivelhogy tied a döntés, nem az enyém, mondd meg tehát, hogyan tudnád jobban!’33 ¿Acaso él retribuirá según tu parecer, siendo así que tú has despreciado su instrucción? Ya que eres tú el que decide, no yo, dile todo lo que sepas.
34 Az értelmes emberek megmondják majd nekem, s a bölcs férfiak, akik engem hallgatnak:34 Los hombres sensatos me dirán y también todo sabio que me escuche:
35 ‘Nem beszél Jób bölcsen, és szavai megfontolás nélkül valók!’35 «Job no sabe lo que dice y sus palabras carecen de sentido».
36 Atyám! tedd próbára Jóbot mindvégig! Ne engedd ki kezedből a gonoszság emberét,36 Que Job sea examinado hasta el final por haber respondido como un hombre perverso.
37 mert vétkeit káromlással tetézi, gúnyosan tapsol közöttünk és ítéletre hívja ki Istent szavaival.«37 Porque él, a su pecado, añade la rebeldía, aplaude en medio de nosotros y multiplica sus palabras contra Dios.