Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Job 16


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 Job respondió, diciendo:1 فاجاب ايوب وقال
2 Ya escuché muchos discursos semejantes ¡tristes consoladores son todos ustedes!2 قد سمعت كثيرا مثل هذا. معزون متعبون كلكم.
3 ¿Terminarán de una vez las palabras en el aire? ¿Qué es lo que te incita a replicar así?3 هل من نهاية لكلام فارغ. او ماذا يهيجك حتى تجاوب.
4 También yo hablaría como ustedes, si ustedes estuvieran en mi lugar. Los ensordecería con palabras y les haría gestos de conmiseración.4 انا ايضا استطيع ان اتكلم مثلكم لو كانت انفسكم مكان نفسي وان اسرد عليكم اقوالا وأنغض راسي اليكم.
5 Los reconfortaría con mi boca y mis labios no dejarían de moverse.5 بل كنت اشددكم بفمي وتعزية شفتيّ تمسككم
6 Pero si hablo, no se alivia mi dolor; si me callo, tampoco se aparta de mí.6 ان تكلمت لم تمتنع كآبتي. وان سكت فماذا يذهب عني.
7 Porque ahora, él me ha extenuado y desolado, todos sus temores7 انه الآن ضجّرني. خربت كل جماعتي.
8 me tienen acorralado; se levanta contra mí con testigo, mi debilidad me acusa en mi propia cara.8 قبضت عليّ. وجد شاهد. قام عليّ هزالي يجاوب في وجهي.
9 Su ira me desgarra y me hostiga, él rechina sus dientes contra mí. Mi adversario me atraviesa con la mirada;9 غضبه افترسني واضطهدني. حرّق عليّ اسنانه. عدوي يحدد عينيه عليّ.
10 ellos abrieron sus fauces contra mí. me golpearon con desprecio las mejillas, se confabularon todos contra mí.10 فغروا عليّ افواههم. لطموني على فكّي تعييرا. تعاونوا عليّ جميعا.
11 Dios me entrega al poder del injusto, me arroja en manos de los malvados.11 دفعني الله الى الظالم وفي ايدي الاشرار طرحني.
12 Yo estaba tranquilo y él me destrozó, me tomó por el cuello y me hizo pedazos. Me puso como blanco ante él,12 كنت مستريحا فزعزعني وامسك بقفاي فحطمني ونصبني له غرضا.
13 sus flechas vuelan a mi alrededor. Traspasa mis riñones sin piedad y derrama por tierra mi hiel.13 احاطت بي رماته. شق كليتيّ ولم يشفق. سفك مرارتي على الارض.
14 Abre en mí una brecha tras otra, arremete contra mí como un guerrero.14 يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو عليّ كجبار.
15 Llevo cosido un cilicio a mi piel, tengo hundida la frente en el polvo.15 خطت مسحا على جلدي ودسست في التراب قرني.
16 Mi rostro está enrojecido por el llanto y la oscuridad envuelve mis pupilas.16 احمر وجهي من البكاء وعلى هدبي ظل الموت.
17 Sin embargo, no hay violencia en mis manos y mi plegaria es pura.17 مع انه لا ظلم في يدي وصلاتي خالصة
18 ¡Tierra, no cubras mi sangre, que no haya un lugar de descanso para mi clamor!18 يا ارض لا تغطي دمي ولا يكن مكان لصراخي.
19 Aún ahora, mi testigo está en el cielo y mi garante, en las alturas.19 ايضا الآن هوذا في السموات شهيدي وشاهدي في الاعالي.
20 Mis amigos se burlan de mí, mientras mis ojos derraman lágrimas ante Dios.20 المستهزئون بي هم اصحابي. لله تقطر عيني
21 ¡Que él sea árbitro entre un hombre y Dios, como entre un hombre y su prójimo!21 لكي يحاكم الانسان عند الله كابن آدم لدى صاحبه.
22 Porque mis años están contados y voy a emprender el camino sin retorno.22 اذا مضت سنون قليلة اسلك في طريق لا اعود منها