Siracide 34
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
1La vaine espérance et le mensonge sont le partage de l'insensé, et les songes mettent les imprudents hors d'eux-mêmes.1cf2La vaine espérance et le mensonge sont le partage de l'insensé, et les songes mettent (élèvent) les imprudents (hors d'eux-mêmes).2Celui qui s'attache à des visions mensongères est comme celui qui saisit une ombre et poursuit le vent.3Ceci selon cela: voilà les visions des songes: c'est comme l'image d'un homme devant son propre visage.3Ceci selon cela : voilà les visions des songes : c'est (comme) l'image d'un homme devant son propre visage.4Qui purifiera ce qui est impur ? et que peut dire de vrai ce qui est mensonger (un menteur) ?4Qui purifiera ce qui est impur? et que peut dire de vrai ce qui est mensonger?5La divination mensongère, les augures trompeurs et les songes malfaisants ne sont que vanité.5La divination mensongère, les augures trompeurs et les songes malfaisants (de ceux qui font le mal) ne sont que vanité.6Ton cœur est agité par des imaginations semblables à celles (du cœur) d'une femme enceinte. A moins que le Très-Haut ne te les envoie lui-même, n'applique pas ton cœur à ces visions ;6Ton coeur est agité par des imaginations semblables à celles d'une femme enceinte. A moins que le Très-Haut ne te les envoie Lui-même, n'applique pas ton coeur à ces visions;7car les songes en ont égaré beaucoup, et ils sont tombés pour y avoir mis leur confiance (espérance).7car les songes en ont égaré beaucoup, et ils sont tombés pour y avoir mis leur confiance.8La parole de la loi s'accomplira sans mensonge, et la sagesse sera claire dans la bouche de l'homme fidèle.9Que sait celui qui n'a pas été éprouvé? L'homme de grande expérience a beaucoup de pensées, et celui qui a beaucoup appris parle avec sagesse.9Que sait celui qui n'a pas été éprouvé ? L'homme de grande expérience a beaucoup de pensées, et celui qui a beaucoup appris parle avec sagesse (intelligence).10Celui qui est peu expérimenté connaît peu de choses; mais celui qui a été mêlé à beaucoup de choses s'est acquis une grande habileté.10Celui qui est peu expérimenté connaît peu de choses ; mais celui qui a été mêlé à beaucoup de choses s'est acquis une grande habileté (multiplie la malice, note).11Que sait celui qui n'a pas été éprouvé? Mais celui qui a été trompé aura une grande habileté.11Que sait celui qui n'a pas été éprouvé ? Mais celui qui a été trompé aura une grande habileté (abondera en méchanceté, note).12J'ai vu beaucoup de choses en voyageant, et bien des coutumes différentes (un très grand nombre de manières de parler).12J'ai vu beaucoup de choses en voyageant, et bien des coutumes différentes.13Parfois j'ai été pour ce motif en danger de mort ; mais (et) Dieu m'a délivré par sa grâce.13Parfois j'ai été pour ce motif en danger de mort; mais Dieu m'a délivré par Sa grâce.14Dieu aura soin de l'âme de ceux qui Le craignent, et ils seront bénis par Son regard.14Dieu aura soin de l'âme (l'esprit) de ceux qui le craignent, et ils seront bénis par son regard.15Car leur espérance est en Celui qui les sauve, et les yeux de Dieu sont sur ceux qui L'aiment.16Celui qui craint le Seigneur ne redoutera rien, et il n'aura point de peur, parce que Dieu même est son espérance.16Celui qui craint le Seigneur ne redoutera rien, et il n'aura pas de peur, parce que Dieu même est son espérance.17Heureuse l'âme de celui qui craint le Seigneur.17(Bien)Heureuse l'âme de celui qui craint le Seigneur.18Vers qui regarde-t-il, et quel est son appui?18Vers qui regarde-t-il, et quel est son appui ?19Les yeux du Seigneur sont sur ceux qui Le craignent; Il est une protection puissante, un soutien solide, un abri contre la chaleur, un ombrage contre l'ardeur du midi,19Les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent ; il est une protection puissante (le protecteur de la puissance), un soutien solide, un abri contre la chaleur, un ombrage contre l'ardeur (le soleil) du midi,20une sauvegarde contre la chute et un secours lorsqu'on est tombé; Il élève l'âme et illumine les yeux; Il donne la santé, la vie et la bénédiction.20une sauvegarde contre la chute et un secours lorsqu'on est tombé ; il élève (exalte) l'âme et illumine les yeux ; il donne la santé, la vie et la bénédiction.21La victime immolée par celui qui l'a iniquement acquise est souillée, et les dérisions des injustes ne sont point agréées de Dieu.21La victime immolée par celui qui l'a iniquement acquise est souillée, et les dérisions (insultes) des injustes ne sont pas agréées de (agréables à) Dieu.22Le Seigneur ne Se donne qu'à ceux qui L'attendent dans la voie de la vérité et de la justice.22Le Seigneur ne se donne qu'à ceux qui l'attendent (qui se soutiennent) dans la voie de la vérité et de la justice.23Le Très-Haut n'approuve pas les dons des injustes (hommes iniques) ; il ne regarde pas les oblations des méchants (hommes iniques), et la multitude de leurs sacrifices n'obtiendra pas de lui le pardon de leurs péchés.23Le Très-Haut n'approuve pas les dons des injustes; Il ne regarde point les oblations des méchants, et la multitude de leurs sacrifices n'obtiendra pas de Lui le pardon de leurs péchés.24Celui qui offre un sacrifice de la substance des pauvres est comme celui qui égorge un fils sous les yeux de son père.25Un peu de pain est la vie des pauvres; celui qui le leur enlève est un homme de sang.25Un peu de (Le) pain est la vie des pauvres ; celui qui le leur enlève est un homme de sang.26Celui qui arrache le pain gagné à la sueur du front est comme celui qui tue son prochain.27Celui qui répand le sang et celui qui fait tort au mercenaire sont frères.27Celui qui répand le sang et celui qui fait tort au (use de fraude envers un) mercenaire sont frères.28Si l'un bâtit et que l'autre détruise, que gagneront-ils, sinon la peine (fatigue) ?28Si l'un bâtit et que l'autre détruise, que gagneront-ils, sinon la peine?29Si l'un prie et que l'autre maudisse, de qui Dieu exaucera-t-il la voix ?29Si l'un prie et que l'autre maudisse, de qui Dieu exaucera-t-Il la voix?30Si celui qui se lave après avoir touché un mort le touche de nouveau, de quoi lui sert son ablution?30Si celui qui se lave après avoir touché un mort le touche de nouveau, de quoi lui sert son ablution (de s'être lavé) ?31De même, si un homme jeûne pour ses péchés, et qu'il les commette de nouveau, que gagne-t-il à s'être humilié ? et qui exaucera sa prière ?31De même, si un homme jeûne pour ses péchés, et qu'il les commette de nouveau, que gagne-t-il à s'être humilié? et qui exaucera sa prière?
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Gn Ex Lv Nb Dt Js Jg Rt 1Sm 2Sm 1R 2R 1Ch 2Ch Esd Ne Tb Jdt Est 1M 2M Jb Ps Pr Ec Ct Sg Si Es Je La Ba Ez Da Os Jl Am Ab Jon Mi Na Ha So Ag Za Ma Mt Mc Lc Jn Ac Rm 1Co 2Co Ga Ep Ph Col 1Th 2Th 1Ti 1Ti Tt Phm He Jc 1P 2P 1Jn 2Jn 3Jn Jd Ap
Altre sezioni del sito