Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 29


font
BIBLES DES PEUPLESSMITH VAN DYKE
1 L’homme qui s’entête malgré les avertissements sera brisé d’un coup et sans remède.1 الكثير التوبّخ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء.
2 Quand les justes sont au pouvoir, le peuple se réjouit; quand c’est un méchant qui domine, le peuple gémit.2 اذا ساد الصدّيقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب.
3 Qui aime la sagesse fait la joie de son père, qui entretient les prostituées y laissera son avoir.3 من يحب الحكمة يفرّح اباه ورفيق الزواني يبدد مالا.
4 Un roi, quand il est juste, affermit son pays; s’il n’est qu’un oppresseur, il le mène à la ruine.4 الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها.
5 Flatter son prochain, c’est tendre un filet sous ses pas.5 الرجل الذي يطري صاحبه يبسط شبكة لرجليه.
6 Le péché du méchant lui prépare un piège, tandis que le juste court et n’a pas à s’en repentir.6 في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح.
7 Le juste connaît les droits du pauvre, le mauvais n’en veut rien savoir.7 الصدّيق يعرف دعوى الفقراء. اما الشرير فلا يفهم معرفة.
8 Ceux qui ne font que critiquer mettent la ville sens dessus dessous, mais les sages apaisent la colère.8 الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب.
9 Quand le sage discute avec un fou, qu’il se fâche ou plaisante, il n’en tirera rien.9 رجل حكيم ان حاكم رجلا احمق فان غضب وان ضحك فلا راحة.
10 Le juste s’attire la haine des violents, les méchants veulent sa perte.10 اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه.
11 L’insensé donne libre cours à son impulsivité, le sage domine la sienne et la calme.11 الجاهل يظهر كل غيظه والحكيم يسكنه اخيرا
12 Un chef qui prête l’oreille aux calomnies, tous ses serviteurs seront des mauvais.12 الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار.
13 Le pauvre et l’oppresseur ont un point commun: Yahvé leur donne à tous deux de voir le jour.13 الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينوّر اعين كليهما.
14 Le roi qui donne aux pauvres une vraie justice, son pouvoir sera stable.14 الملك الحاكم بالحق للفقراء يثبت كرسيه الى الابد.
15 Le fouet et les corrections procurent la sagesse, l’enfant qu’on laisse faire sera la honte de sa mère.15 العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه.
16 Les mauvais se multiplient, et avec eux le péché, mais les hommes droits verront leur chute.16 اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم.
17 Corrige ton fils si tu veux qu’il te procure le repos: alors il te vaudra de grandes joies.17 ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات.
18 Faute de visions, le peuple vit sans règle; heureux celui qui observe la Loi!18 بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه‎.
19 On ne corrige pas un serviteur rien qu’avec des paroles; il comprend mais n’obéit pas!19 بالكلام لا يؤدب العبد لانه يفهم ولا يعنى.
20 As-tu remarqué un homme qui meurt d’envie de parler? Il y a plus à espérer d’un sot que de lui.20 أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به.
21 Si tu as gâté ton serviteur dès sa jeunesse, à la fin il sera intraitable.21 من فنّق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا.
22 Le violent multiplie les querelles, l’homme emporté commet faute sur faute.22 الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي.
23 C’est ton orgueil qui te vaudra d’être abaissé, celui qui est humble aura droit aux honneurs.23 كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.
24 Il veut sa propre perte, celui qui protège un voleur, qui ne dit rien quand on fait jurer ceux qui savent.24 من يقاسم سارقا يبغض نفسه. يسمع اللعن ولا يقرّ.
25 C’est un piège que de trembler devant des hommes: la vraie sécurité, c’est de s’en remettre à Yahvé.25 خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع.
26 Beaucoup recherchent les faveurs du pouvoir, mais c’est Yahvé qui décide pour chacun.26 كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.
27 L’homme mauvais est insupportable aux hommes droits, tout comme celui qui marche droit est insupportable aux méchants.27 الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير