SCRUTATIO

Domenica, 12 luglio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

Rut ܪܥܘܬ 4


font
PeshittaSMITH VAN DYKE
1 ܘܣ̣ܠܩ ܒܥܙ ܘܝܬ̣ܒ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ. ܘܗܐ ܬܒ̇ܥ ܥܝܪܬܐ ܥܒ̇ܪ ܗ̇ܘ ܕܐܡ̣ܪ ܥܠܘܗܝ ܒܥܙ. ܘܐܡ̣ܪ ܠܗ ܬܐ ܬܒ ܗܪܟܐ. ܗ̣ܘ ܕܝܢ ܐܡ̣ܪ ܠܗ ܡ̇ܢܘ. ܘܝܬ̣ܒ ܠܘܬܗ1 فصعد بوعز الى الباب وجلس هناك واذا بالولي الذي تكلم عنه بوعز عابر. فقال مل واجلس هنا انت يا فلان الفلاني فمال وجلس.
2 ܘܓ̣ܒܐ ܠܗ ܥܣܪ̈ܐ ܓܒܪ̈ܝܢ ܡܢ ܣ̈ܒܐ ܕܡܕܝܢܬܐ̣. ܘܐܘܬܒ ܐܢܘܢ ܠܘܬܗ2 ثم اخذ عشرة رجال من شيوخ المدينة وقال لهم اجلسوا هنا فجلسوا.
3 ܘܐܡ̣ܪ ܠܬܒ̇ܥ ܝܪܬܘܬܐ. ܦܠܓܘܬܐ ܕܚܩܠܐ ܕܐܚܘܢ ܐܠܝܡܠܟ. ܙܒܢ̣ܬ ܠܝ ܢܥܡܝ3 ثم قال للولي ان نعمي التي رجعت من بلاد موآب تبيع قطعة الحقل التي لاخينا اليمالك.
4 ܘܐܢܐ ܐ̇ܡܪܬ ܕܐܓܠܐ̣ ܘܐܘܕܥܟ. ܘܐܡ̣̇ܪ ܠܟ. ܕܩܢܝ ܐܢܬ ܩܕܡ ܗܠܝܢ ܕܝ̇ܬܒܝܢ. ܘܐܢܐ ܐܢܐ ܕܚ̇ܘܝܬ ܢܦܫܝ ܠܡܐܡܪ ܘܠܡܩܢܐ ܩܕܡ ܗܠܝܢ ܣܒ̈ܐ ܕܥܡܝ ܕܝܬ̇ܒܝܢ. ܘܗܫܐ ܐܢ ܗ̣ܘ ܕܬ̇ܒܥ ܐܢܬ ܬܒ̣ܥ. ܘ̇ܐܢ ܠܐ ܬ̇ܒܥ ܐܢܬ̣ ܐܡ̣ܪ ܠܝ. ܘܐ̇ܕܥ ܕܠܐ ܗ̣ܘܝܬ ܬܒܘܥܐ̣. ܘܐܢܐ ܐܬܒܥ. ܘܐܡ̣ܪ ܬ̇ܒܥ ܐܢܐ4 فقلت اني اخبرك قائلا اشتر قدام الجالسين وقدام شيوخ شعبي. فان كنت تفكّ ففكّ. وان كنت لا تفكّ فاخبرني لاعلم لانه ليس غيرك يفك وانا بعدك. فقال اني افكّ.
5 ܘܐܡ̣ܪ ܒ̇ܥܙ. ܒܝܘܡܐ ܕ̇ܙܒܢ ܐܢܬ ܚܩܠܐ ܡܢ ܢܥܡܝ ܘܡܢ ܐܪܥܘܬ ܡܘܐܒܝܬܐ ܐܢܬܬܗ ܕܗ̇ܘ ܕܡ̣ܝܬ̣ ܩܢܝ̣ ܥܕܡܐ ܕܬܩܝܡ ܫܡܗ ܕܡܝܬܐ ܥܠ ܝܪܬܘܬܗ5 فقال بوعز يوم تشتري الحقل من يد نعمي تشتري ايضا من يد راعوث الموآبية امرأة الميت لتقيم اسم الميت على ميراثه.
6 ܘܐܡ̣ܪ ܬ̇ܒܘܥܐ. ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܬܒܥ. ܕܠܡܐ ܐܚܒ̇ܠ ܝܪܬܘܬܝ . ܬܒܥ ܐܢܬ̣. ܡܛܠ ܚܣܝܪ̈ܘܬ ܗܝܡܢܘܬܝ ܕܝܠܝ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐ̇ܬܒܥ6 فقال الولي لا اقدر ان افك لنفسي لئلا افسد ميراثي. ففكّ انت لنفسك فكاكي لاني لا اقدر ان افكّ.
7 ܘܗܕܐ ܬܒܥܬܐ̣ ܗܐ ܩܘܕܡܬ ܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܫܘܚܠܦܐ ܕܬܒܥܬܐ ܠܡܩܡܘ. ܫ̇ܪܐ ܓܒܪܐ ܡܣܢܗ̣. ܘܝܗ̇ܒ ܠܚܒܪܗ. ܘܗܕܐ ܗܝ ܣܗܕܘܬܐ ܒܐܝܣܪܝܠ7 وهذه هي العادة سابقا في اسرائيل في امر الفكاك والمبادلة لاجل اثبات كل امر يخلع الرجل نعله ويعطيه لصاحبه. فهذه هي العادة في اسرائيل.
8 ܘܐ̣ܡܪ ܗ̇ܘ ܬܒ̇ܘܥܐ ܠܒܥܙ. ܩ̣ܢܝ ܢܦܫܟ. ܘܫ̣ܪܐ ܡܢ ܪ̈ܓܠܘܗܝ8 فقال الولي لبوعز اشتر لنفسك. وخلع نعله
9 ܘܐܡ̣ܪ ܒܥܙ ܠܣܒ̈ܐ ܘܠܟܠܗ ܥܡܐ. ܐܢܬܘܢ ܣ̇ܗܕܝܢ ܝܘܡܢܐ ܕܩ̇ܢܝܬ ܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܐܠܝܡܠܟ. ܘܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܡܠܝܘܢ ܘܠܟܠܝܘܢ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܢܥܡܝ9 فقال بوعز للشيوخ ولجميع الشعب انتم شهود اليوم اني قد اشتريت كل ما لاليمالك وكل ما لكليون ومحلون من يد نعمي.
10 ܘܠܟܝ ܪܥܘܬ ܡܘܐܒܝܬܐ̣. ܐܢܬܬ ܡܠܝܘܢ. ܢܣܒܬܟܝ ܠܝ ܐܢܬܬܐ. ܠܡܩܡܘ ܫܡܗ ܕܡܝܬܐ ܥܠ ܝܪܬܘܬܗ. ܕܠܐ ܢܬܛܥܐ ܫܡ̣ܗ ܕܡܝܬܐ. ܘܠܐ ܢܬܛܥܐ ܕܘܟܪܢܗ ܕܡܝܬܐ ܡܢ ܒܝ̈ܢܬ ܐܚ̈ܘܗܝ. ܘܡܢ ܫܪܒܬܗ. ܐܢܬܘܢ ܣ̇ܗܕ̇ܝܢ ܝܘܡܢܐ10 وكذا راعوث الموآبية امرأة محلون قد اشتريتها لي امرأة لاقيم اسم الميت على ميراثه ولا ينقرض اسم الميت من بين اخوته ومن باب مكانه. انتم شهود اليوم.
11 ܘܥܢܘ ܣܒ̈ܐ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܒ̣ܬܪܥܐ ܕܩܪܝܬܐ ܘܐܡ̇ܪܝܢ. ܣܗܕܝܢܢ. ܘܒܪܟܘܗܝ̣ ܘܐ̣ܡܪܘ ܠܗ. ܢܥܒܕ ܡܪܝܐ ܐܢܬܬܐ ܗܕܐ ܩܕܡܝܟ̣. ܐܝܟ ܪܚܝܠ̣ ܘܐܝܟ ܠܝܐ. ܗ̈ܢܝܢ ܕܗ̣̈ܢܝܢ ܬܪ̈ܬܝܗܝܢ ܒ̈ܢܝ ܒܝܬܐ ܠܐܝܣܪܐܝܠ. ܘܥܒ̣ܕ ܚܝ̈ܠܐ ܒܐܦܪܬܐ ܘܩܪ̈ܝ ܫܡܗ̇ ܒܝܬ ܠܚܡ11 فقال جميع الشعب الذين في الباب والشيوخ نحن شهود. فليجعل الرب المرأة الداخلة الى بيتك كراحيل وكليئة اللتين بنتا بيت اسرائيل. فاصنع ببأس في افراتة وكن ذا اسم في بيت لحم.
12 ܘܢܗܘܐ ܒܝܬܟ̣. ܐܝܟ ܒܝܬܗ ܕܦܪܨ. ܗ̇ܘ ܕܝܠ̣ܕܬ ܬܡܪ ܠܝܗܘܕܐ. ܘܢܬܠ ܠܟ ܡܪܝܐ ܙܪܥܐ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܗܕܐ12 وليكن بيتك كبيت فارص الذي ولدته ثامار ليهوذا من النسل الذي يعطيك الرب من هذه الفتاة
13 ܘܢܣܒܗ̇ ܒܥܙ ܠܪܥܘܬ ܘܗܘܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ. ܘܥܠ ܠܘܬܗ̇ ܘܝܗ̣ܒ ܠܗ ܡܪܝܐ. ܘܒ̣ܛܢܬ ܘܝܠ̣ܕܬ ܒܪܐ13 فاخذ بوعز راعوث امرأة ودخل عليها فاعطاها الرب حبلا فولدت ابنا.
14 ܘܐܡܪ̈ܢ ܢܫ̈ܐ ܠܢܥܡܝ. ܒܪ̈ܝܟ ܗܘ ܡܪܝܐ ܕܠܐ ܐܥ̣ܢܕ ܬܒ̇ܘܥܐ ܝܘܡܢܐ̇. ܘܬܩܪܝܢ ܫܡܗ ܒܐܝܣܪܝܠ14 فقالت النساء لنعمي مبارك الرب الذي لم يعدمك وليّا اليوم لكي يدعى اسمه في اسرائيل.
15 ܘܢܗܘܐ ܡܒܝܐܢܐ ܠܢܦܫܟܝ̣. ܘܡܬܪܣܝܢܐ ܠܡܕܝܢܬܟܝ. ܡܛܠ ܕܟܠܬܟܝ ܕܐܚ̣ܒܬܟܝ ܝܠܕܬܗ. ܗܝ̇ ܕܛܐܒܬܝ ܒܥܝܢܝ̈ܟܝ̣. ܝܬܝܪ ܡ̇ܢ ܫܒܥܐ ܒ̈ܢܝܢ15 ويكون لك لارجاع نفس واعالة شيبتك. لان كنتك التي احبتك قد ولدته وهي خير لك من سبعة بنين.
16 ܘܫܩܠܬܗ ܢܥܡܝ ܠܛܠܝܐ̣. ܘܣ̇ܡܬܗ ܒܚܢܗ̇. ܘܗܘܬ ܠܗ ܡܪܒܝܢܝܬܐ16 فأخذت نعمي الولد ووضعته في حضنها وصارت له مربّية.
17 ܘܐܡ̣ܪ ܫܒܒܬܗ̇. ܐܬܝܠܕ ܒܪܐ ܠܢܥܡܝ. ܘܩܪ̈ܝ ܫܡܗ̣ ܥܘܒܕ. ܗ̣ܘܝܘ ܐܒܘܗܝ ܕܐܝܫܝ ܐܒܘܗܝ ܕܕܘܝܕ ܀ ܀17 وسمّته الجارات اسما قائلات قد ولد ابن لنعمي ودعون اسمه عوبيد. هو ابو يسّى ابي داود
18 ܘܗܠܝܢ ܬܘܠܕܬܗ ܕܦܪܨ. ܦܪܨ ܐܘܠܕ ܠܚܨܪܘܢ18 وهذه مواليد فارص. فارص ولد حصرون.
19 ܚܨܪܘܢ ܐܘܠܕ ܠܐ̇ܪܡ. ܐܪܡ̇ ܐܘܠܕ ܠܥܡܝܢܕܒ19 وحصرون ولد رام ورام ولد عميناداب.
20 ܘܥܡܝܢܕܒ ܐܘܠܕ ܠܢܚܫܘܢ. ܘܢܚܫܘܢ ܐܘܠܕ ܠܫܠܐ20 وعميناداب ولد نحشون ونحشون ولد سلمون.
21 ܘܫܠܐ̣ ܐܘܠܕ ܠܒܥܙ ܘܒܥܙ ܐܘܠܕ ܠܥܘܒܪ21 وسلمون ولد بوعز وبوعز ولد عوبيد
22 ܘܥܘܒܪ ܐܘܠܕ ܠܐܝܫܝ . ܘܐܝܫܝ ܐܘܠܕ ܠܕܘܝܕ ܡ̇ܠܟܐ ܀ ܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܐܪܥܘܬ ܰ..22 وعوبيد ولد يسّى ويسّى ولد داود