SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Giosuè ܝܫܘܥ ܒܪܢܘܢ 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Ez
Dn
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܟܢܫ ܝܫܘܥ ܠܟܠܗܘܢ ܫܒ̈ܛܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܠܫܟܝܡ ܘܩܪܐ ܠܩܫܝܫ̈ܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܠܪ̈ܝܫܝܗܘܢ ܘܠܕܝܢ̈ܝܗܘܢ ܘܠܣܦܪ̈ܝܗܘܢ ܘܩܡ ܩܕܡ ܡܫܟܢܙܒܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ
2
ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܟܠܗ ܥܡܐ ܗܟܢܐ ܐ̇ܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܒܥܒܪܐ ܕܢܗܪܐ ܝܬܒܘ ܗܘܘ ܐ̈ܒܗܝܟܘܢ ܡܢ ܥܠܡ ܬܪܚ ܐܒܘܗܝ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܒܘܗܝ ܕܢܚܘܪ ܘܦ̇ܠܚܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܠܐ̈ܠܗܐ ܐܚܪ̈ܢܐ
3
ܘܕܒ̇ܪܬ ܠܐܒܪܗܡ ܐܒܘܟܘܢ ܡܢ ܥܒܪܐ ܕܢܗܪܐ ܘܗ̇ܠܟܬܗ ܒܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ ܘܐܣ̇ܓܝܬ ܙܪܥܗ ܘܝܗ̇ܒܬ ܠܗ ܠܐܝܣܚܩ
4
ܘܝܗ̇ܒܬ ܠܐܝܣܚܩ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܥܝܣܘ ܘܝܗ̇ܒܬ ܠܥܣܘ ܝܘܪܬܢܐ ܛܘܪܐ ܕܣܥܝܪ ܘܝܥܩܘܒ ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܢܚܬܘ ܠܡܨܪܝܢ
5
ܘܫ̇ܕܪܬ ܠܡܘܫܐ ܘܠܐܗܪܘܢ ܘܡܚ̇ܝܬ ܠܡܨܪ̈ܝܐ ܘܬܕܡܪ̈ܬܐ ܥܒ̇ܕܬ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܝܕܝܢ ܐܦܩ̇ܬܟܘܢ
6
ܘܐܦܩ̇ܬ ܠܐ̈ܒܗܝܟܘܢ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ܘܐܝ̇ܬܝܬ ܐܢܘܢ ܠܝܡܐ ܘܪܕܦܘ ܡܨܪ̈ܝܐ ܒܬܪ ܐ̈ܒܗܝܟܘܢ ܒܩܪ̈ܘܟܐ ܘܒܦܪ̈ܫܐ ܠܝܡܐ ܕܣܘܦ
7
ܘܓܥܘ ܐ̈ܒܗܝܟܘܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܘܥܒܕ ܚܫܘܟܐ ܒܝܢܝܗܘܢ ܠܡܨܪ̈ܝܐ ܘܦܠܓ ܡܪܝܐ ܝܡܐ ܕܣܘܦ ܘܐܥܒܪ ܠܐ̈ܒܗܝܟܘܢ ܒܓܘܗ ܘܐܝܬܝܗ ܠܝܡܐ ܥܠ ܡܨܪ̈ܝܐ ܘܟܣܝ ܐܢܘܢ ܘܚ̈ܙܝ ܥܝܢ̈ܝܟܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒ̇ܕܬ ܠܡܨܪ̈ܝܐ ܘܐܝ̇ܬܝܬܟܘܢ ܠܡܕܒܪܐ ܘܐܝܬܒܬܘܢ ܒܡܕܒܪܐ ܝܘܡ̈ܬܐ ܣ̈ܓܝܐܐ
8
ܘܐܬܝܬܘܢ ܠܐܪܥܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܒܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܘܐܬܟܬܫܘ ܥܡܟܘܢ ܘܐܫ̇ܠܡܬ ܐܢܘܢ ܒܐ̈ܝܕܝܟܘܢ ܘܐܘ̇ܒܕܬ ܐܢܘܢ ܡܢ ܩܕܡܝܟܘܢ ܘܐܝܪܬܬܘܢ ܐܪܥܗܘܢ
9
ܘܩܡ ܒܠܩ ܒܪ ܨܦܘܪ ܡܠܟܐ ܕܡܘܐ̈ܒܝܐ ܘܐܬܟܬܫ ܥܡ ܐܝܣܪܝܠ ܘܫܕܪ ܩܪܐ ܠܒܠܥܡ ܒܪ ܒܥܘܪ ܠܡܠܛܟܘܢ
10
ܘܠܐ ܨܒ̇ܝܬ ܠܡܫܡܥܗ ܠܒܠܥܡ ܘܡܒܪܟܘ ܒܪܟ̇ܬܟܘܢ ܘܦܨ̇ܝܬܟܘܢ ܡܢ ܐ̈ܝܕܘܗܝ
11
ܘܥܒܪܬܘܢ ܝܘܪܕܢܢ ܘܐܬܝܬܘܢ ܠܐܝܪܝܚܘ ܘܐܬܟܬܫܘ ܥܡܟܘܢ ܓܒܪ̈ܐ ܕܐܝܪܝܚܘ ܘܐܡܘܪ̈ܝܐ ܘܟܢ̈ܥܢܝܐ ܘܦܪ̈ܙܝܐ ܘܚ̈ܬܝܐ ܘܓܪ̈ܓܘܣܝܐ ܘܚ̈ܘܝܐ ܘܝܒ̈ܘܣܝܐ ܘܐܫ̇ܠܡܬ ܐܢܘܢ ܒܐ̈ܝܕܝܟܘܢ
12
ܘܫ̇ܕܪܬ ܩܕܡܝܟܘܢ ܕܒܘܪ̈ܝܬܐ ܘܐܘ̇ܒܕܬ ܡܢ ܩܕܡܝܟܘܢ ܬܪ̈ܝܢ ܡ̈ܠܟܝܗܘܢ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ ܠܐ ܒܣ̈ܝܦܝܟܘܢ ܐܦܠܐ ܒܩܫ̈ܬܬܟܘܢ
13
ܘܝܗ̇ܒܬ ܠܟܘܢ ܐܪܥܐ ܕܠܐ ܠܐܝܬܘܢ ܒܗ̇ ܘܩܘܪ̈ܝܐ ܕܠܐ ܒܢܝܬܘܢ ܘܐܝܬܒܬܘܢ ܒܗܝܢ ܘܟܪ̈ܡܐ ܘܙܝ̈ܬܐ ܕܠܐ ܢܨܒܬܘܢ ܗܐ ܐ̇ܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ
14
ܡܟܝܠ ܕܚܠܘ ܡܢ ܡܪܝܐ ܘܦܘܠܚܘܗܝ ܒܬܡܝܡܘܬܐ ܘܒܩܘܫܬܐ ܘܐܥܒܪܘ ܡܢ ܠܒܟܘܢ ܐ̈ܠܗܐ ܢܘܟܪ̈ܝܐ ܕܦܠܚܘ ܐ̈ܒܗܝܟܘܢ ܒܥܒܪܐ ܕܢܗܪܐ ܘܒܡܨܪܝܢ ܘܐܢܬܘܢ ܦܠܘܚܘ ܠܡܪܝܐ
15
ܘܐܢ ܒܝܫ ܗܘ ܒܥܝܢ̈ܝܟܘܢ ܠܡܦܠܚ ܠܡܪܝܐ ܓܒܘ ܠܟܘܢ ܝܘܡܢܐ ܠܡ̇ܢ ܦ̇ܠܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܠܐ̈ܠܗܐ ܕܦܠܚܘ ܐ̈ܒܗܝܟܘܢ ܒܥܒܪܐ ܕܢܗܪܐ ܘܐܢ ܠܐ̈ܠܗܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ ܕܥ̇ܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܪܥܗܘܢ ܐܢܐ ܕܝܢ ܘܒܢ̈ܝ ܒܝܬܝ ܠܡܪܝܐ ܗܘ ܐܠܗܐ ܦ̇ܠܚܝܢܢ
16
ܘܥܢܘ ܟܘܠܗ ܥܡܐ ܘܐܡܪܘ ܚܣ ܠܢ ܕܢܫܒܘܩ ܠܡܪܝܐ ܘܢܦܠܘܚ ܠܐ̈ܠܗܐ ܐܚܪ̈ܢܐ
17
ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܐܠܗܢ ܗ̇ܘ ܕܐܣܩܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܥܒܕܘܬܐ ܘܥܒܕ ܩܕܡܝܢ ܗܠܝܢ ܐ̈ܬܘܬܐ ܪ̈ܘܪܒܬܐ ܘܢܛܪܢ ܒܟܠܗ̇ ܐܘܪܚܐ ܕܗܠܟܢ ܒܗ̇ ܘܒܟܘܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܕܥܒܪܢ ܒܝܢܬܗܘܢ
18
ܘܐܘܒܕ ܐܢܘܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐܡܘܪ̈ܝܐ ܕܥ̇ܡܪܝܢ ܚܢܢ ܒܐܪܥܗܘܢ ܐܘܒܕ ܐܢܘܢ ܡܪܝܐ ܡܢ ܩܕܡܝܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܡܪܝܐ ܗܘ ܦ̇ܠܚܝܢܢ ܡܛܠ ܕܗܘܝܘ ܐܠܗܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܗܘܝܘ ܐܠܗܢ
19
ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܥܡܐ ܚܙܘ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܦܠܚ ܠܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܩܕܝܫܐ ܘܐܠܗܐ ܗܘ ܛܢܢܐ ܘܠܐ ܕܝܢ ܫ̇ܒܩ ܠܚ̈ܘܒܝܟܘܢ ܘܠܚ̈ܛܗܝܟܘܢ
20
ܕܠܡܐ ܬܫܒܩܘܢܗ ܠܡܪܝܐ ܘܬܦܠܚܘܢ ܠܐ̈ܠܗܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܢܘܟܪ̈ܝܐ ܕܐܪܥܐ ܘܢܗܦܘܟ ܡܪܝܐ ܠܡܒܐܫܘ ܠܟܘܢ ܘܢܓܡܪܟܘܢ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܛܐܒ ܠܟܘܢ
21
ܘܐܡܪܘ ܥܡܐ ܠܝܫܘܥ ܠܐ ܗ̇ܘܐ ܠܢ ܦܘܠܚܢ ܐܚܪܝܢ ܐܠܐ ܠܡܪܝܐ ܗܘ ܐܠܗܐ ܦ̇ܠܚܝܢܢ
22
ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܥܡܐ ܣ̇ܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܓܒܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܠܡܦܠܚ ܠܡܪܝܐ ܘܐ̇ܡܪܝܢ ܠܗ ܣ̇ܗܕܝܢܢ
23
ܐ̇ܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܟܝܠ ܐܥܒܪܘ ܐ̈ܠܗܐ ܢܘܟܪ̈ܝܐ ܕܒܝܢܬܟܘܢ ܘܐܬܩܢܘ ܠܒܟܘܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ
24
ܘܐܡܪܘ ܥܡܐ ܠܝܫܘܥ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܦ̇ܠܚܝܢ ܚܢܢ ܘܒܩܠܗ ܫ̇ܡܥܝܢܢ
25
ܘܐܩܝܡ ܝܫܘܥ ܕܝܬܝܩܐ ܠܥܡܐ ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܘܐܠܦ ܐܢܘܢ ܦܘܩ̈ܕܢܐ ܘܕܝ̈ܢܐ ܒܫܟܝܡ
26
ܘܟܬܒ ܝܫܘܥ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܒܣܦܪܐ ܕܢܡܘܣܗ ܕܐܠܗܐ ܘܢܣܒ ܟܐܦܐ ܪܒܬܐ ܘܐܩܝܡܗ̇ ܬܚܝܬ ܒܛܡܬܐ ܕܒܝܬ ܡܩܕܫܗ ܕܡܪܝܐ
27
ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܟܘܠܗ ܥܡܐ ܗܐ ܟܐܦܐ ܗܕܐ ܬܗܘܐ ܠܢ ܣܗܕܘܬܐ ܡܛܠ ܕܗܝ ܫܡܥܬ ܟܠܗܝܢ ܡ̈ܠܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܕܡܠܠ ܥܡܢ ܘܬܗܘܐ ܠܟܘܢ ܠܣܗܕܘܬܐ ܕܠܐ ܬܟܕܒܘܢ ܒܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ
28
ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܦܩܕ ܝܫܘܥ ܠܥܡܐ ܫܕܪ ܐܢܘܢ ܐܢܫ ܠܝܪܬܘܬܗ
29
ܘܡܢ ܒܬܪ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܡܝܬ ܝܫܘܥ ܒܪܢܘܢ ܥܒܕܗ ܕܡܪܝܐ ܒܪ ܡܐܐ ܘܥܣܪ ܫܢ̈ܝܢ
30
ܘܩܒܪܘܗܝ ܒܬܚܘܡܐ ܕܝܪܬܘܬܗ ܒܬܡܢܬܣܪܚ ܕܒܛܘܪܐ ܕܐܦܪܝܡ ܡܢ ܓܪܒܝܐ ܠܛܘܪܐ ܕܓܥܫ
31
ܘܦܠܚ ܐܝܣܪܝܠ ܠܡܪܝܐ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܗ ܕܝܫܘܥ ܘܟܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܕܩܫܝܫ̈ܐ ܕܢܚܘ ܢܘܓܪܐ ܒܬܪ ܝܫܘܥ ܘܐܝܕܥܘ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܕܥܒܕ ܠܐܝܣܪܝܠ
32
ܘܠܓܪ̈ܡܘܗܝ ܕܝܘܣܦ ܕܐܣܩܘ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ܩܒܪܘ ܒܫܟܝܡ ܒܦܠܓܘܬܐ ܕܚܩܠܐ ܕܙܒܢ ܝܥܩܘܒ ܡܢ ܚܡܘܪ ܐܒܘܗܝ ܕܫܟܝܡ ܒܡܐܐ ܢܩ̈ܘܢ ܘܗܘܬ ܝܪܬܘܬܐ ܠܒܢ̈ܝ ܝܘܣܦ
33
ܘܐܠܝܥܙܪ ܟܗܢܐ ܒܪ ܐܗܪܘܢ ܟܗܢܐ ܡܝܬ ܘܩܒܪܘܗܝ ܒܓܒܥܬܐ ܕܦܝܢܚܣ ܒܪܗ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܗ ܒܛܘܪܐ ܕܐܦܪܝܡ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Ez
Dn
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi