SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Zaccaria ܙܟ̣ܪܝܐ 10


font
PeshittaDIODATI
1 ܫܐܠܘ ܡܛܪܐ ܡܢ ܡܪܝܐ ܒܙܒܢܐ ܠܩܝܫܝܐ ܘܡܪܝܐ ܥܒܕ ܪܣܝܣܐ ܘܡܛܪܐ ܒܟܝܪܝܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܕܢܪܒܐ ܥܣܒܐ ܒܕܒܪܐ1 DOMANDATE al Signore la pioggia nel tempo della stagione della ricolta; il Signore manderà lampi, e darà loro nembi di pioggia, ed a ciascuno dell’erba nel suo campo.
2 ܡܛܠ ܕܝܕܘܥܐ ܡܠܠܘ ܥܘܠܐ ܘܩܨܘܡܐ ܚܙܘ ܕܓܠܘܬܐ ܘܚܠܡܐ ܕܓܠܐ ܡܠܠܘ ܘܒܝܐܘ ܒܣܪܝܩܘܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܫܩܠܘ ܐܝܟ ܥܢܐ ܘܐܬܡܟܟܘ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܪܥܝܐ2 Conciossiachè gl’idoli abbian detta menzogna, e gl’indovini abbian vedute visioni di falsità, e i sognatori abbian detta vanità, ed abbian date vane consolazioni; perciò il popolo se n’è andato qua e là, a guisa di pecore, ed è stato oppressato; perciocchè non vi era alcun pastore.
3 ܥܠ ܪܥܘܬܐ ܐܬܚܡܬ ܪܘܓܙܝ ܘܠܓܙܪܐ ܐܦܩܘܕ ܡܛܠ ܕܦܩܕ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܠܓܙܪܗ ܠܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܥܒܕ ܐܢܘܢ ܐܝܟ ܣܘܣܝܐ ܕܙܗܐ ܒܩܪܒܐ3 La mia ira si è accesa contro a quei pastori, ed io ho fatta punizione sopra i becchi. Dopo che il Signor degli eserciti ha visitata la sua mandra, la casa di Giuda, egli li ha fatti essere come il suo cavallo di gloria, nella guerra.
4 ܡܢܗܘܢ ܙܘܝܬܐ ܘܡܢܗܘܢ ܣܟܬܐ ܘܡܢܗܘܢ ܩܫܬܐ ܒܩܪܒܐ ܘܡܢܗܘܢ ܢܦܩܘܢ ܟܠܗܘܢ ܫܠܝܛܢܝܗܘܢ ܐܝܟ ܚܕܐ4 Da lui è il cantone, da lui il chiodo, da lui l’arco della guerra; da lui parimente procede ogni oppressore
5 ܘܢܗܘܘܢ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܕܕܝܫܝܢ ܣܝܢܐ ܒܫܘܩܐ ܒܩܪܒܐ ܢܬܟܬܫܘܢ ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܥܡܗܘܢ ܘܢܒܗܬܘܢ ܪܟܒܝ ܪܟܫܐ5 E saranno simili ad uomini prodi, calpestanti nella battaglia i nemici, come il fango delle strade; e combatteranno, perciocchè il Signore sarà con loro; e quelli che saran montati sopra cavalli saranno confusi.
6 ܘܐܚܝܠ ܠܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܐܦܪܘܩ ܠܕܒܝܬ ܝܘܣܦ ܘܐܦܢܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܡܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܢܗܘܘܢ ܐܝܟ ܕܠܐ ܛܥܝܬ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܥܢܐ ܐܢܘܢ6 Ed io fortificherò la casa di Giuda, e salverò la casa di Giuseppe, e li ricondurrò in casa loro; perciocchè io avrò pietà di loro; e saranno come se io non li avessi mai scacciati lontano; perciocchè io sono il Signore Iddio loro, e li esaudirò.
7 ܘܢܗܘܘܢ ܐܝܟ ܓܢܒܪܐ ܕܐܦܪܝܡ ܘܢܚܕܐ ܠܒܗܘܢ ܐܝܟ ܕܡܢ ܚܡܪܐ ܘܒܢܝܗܘܢ ܢܚܙܘܢ ܘܢܚܕܘܢ ܘܢܪܘܙ ܠܒܗܘܢ ܒܡܪܝܐ7 E que’ di Efraim saranno come un uomo prode, e il cuor loro si rallegrerà, come per lo vino; e i lor figliuoli lo vedranno, e si rallegreranno; il cuor loro festeggerà nel Signore.
8 ܐܫܪܩ ܠܗܘܢ ܘܐܟܢܫ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܦܪܩ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܘܢܣܓܘܢ ܐܝܟ ܕܣܓܝܐܝܢ ܗܘܘ8 Io fischierò loro, e li raccoglierò, quando li avrò riscattati; e moltiplicheranno, come già moltiplicarono.
9 ܘܐܙܪܘܥ ܐܢܘܢ ܒܥܡ̈ܡܐ ܘܒܐܬܪܘܬܐ ܪܚܝܩܐ ܢܫܒܚܘܢܢܝ ܘܢܬܪܣܘܢ ܠܒܢܝܗܘܢ ܘܢܗܦܟܘܢ9 E dopo che io li avrò seminati fra i popoli, si ricorderanno di me in paesi lontani; e viveranno co’ lor figliuoli, e se ne ritorneranno.
10 ܘܐܗܦܟ ܐܢܘܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܡܢ ܐܬܘܪ ܐܟܢܫ ܐܢܘܢ ܘܠܐܪܥܐ ܕܓܠܥܕ ܘܠܠܒܢܢ ܐܝܬܐ ܐܢܘܢ ܘܠܐ ܢܡܠܝܢ ܠܗܘܢ10 Ed io li ricondurrò dal paese di Egitto, e li raccoglierò di Assiria, e li menerò nel paese di Galaad, e nel Libano; e quello non basterà loro.
11 ܘܢܥܒܪ ܒܝܡܐ ܐܘܠܨܢܐ ܘܢܗܦܟ ܒܝܡܐ ܓܠܠܐ ܘܢܒܗܬܘܢ ܟܠܗܘܢ ܥܘܡܩ̈ܘܗܝ ܕܢܗܪܐ ܘܬܒܛܠ ܓܐܝܘܬܗ ܕܐܬܘܪܝܐ ܘܫܘܠܛܢܗ ܕܡܨܪܝܐ ܢܥܒܪ11 Ed egli passerà per lo stretto del mare, e percoterà le onde nel mare, e tutte le profondità del fiume saran seccate; e l’alterezza di Assur sarà abbattuta, e lo scettro di Egitto sarà tolto via.
12 ܘܐܚܝܠ ܐܢܘܢ ܒܡܪܝܐ ܘܠܫܡܗ ܢܣܒܪܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ12 Ed io lo fortificherò nel Signore, ed essi cammineranno nel suo Nome, dice il Signore