Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 69


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Salvai-me, ó Deus, porque as águas me vão submergir.1 למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש
2 Estou imerso num abismo de lodo, no qual não há onde firmar o pé. Vim a dar em águas profundas, encobrem-me as ondas.2 טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני
3 Já cansado de tanto gritar, enrouqueceu-me a garganta. Finaram-se-me os olhos, enquanto espero meu Deus.3 יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי
4 Mais numerosos que os cabelos de minha cabeça são os que me detestam sem razão. São mais fortes que meus ossos os meus injustos inimigos. Porventura posso restituir o que não roubei?4 רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב
5 Vós conheceis, ó Deus, a minha insipiência, e minhas faltas não vos são ocultas.5 אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו
6 Os que esperam em vós, ó Senhor, Senhor dos exércitos, por minha causa não sejam confundidos. Que os que vos procuram, ó Deus de Israel, não tenham de que se envergonhar por minha causa,6 אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל
7 pois foi por vós que eu sofri afrontas, cobrindo-se-me o rosto de confusão.7 כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני
8 Tornei-me um estranho para meus irmãos, um desconhecido para os filhos de minha mãe.8 מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי
9 É que o zelo de vossa casa me consumiu, e os insultos dos que vos ultrajam caíram sobre mim.9 כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי
10 Por mortificar minha alma com jejuns, só recebi ultrajes.10 ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי
11 Por trocar minhas roupas por um saco, tornei-me ludíbrio deles.11 ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל
12 Falam de mim os que se assentam às portas da cidade, escarnecem-me os que bebem vinho.12 ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר
13 Minha oração, porém, sobe até vós, Senhor, na hora de vossa misericórdia, ó Deus. Na vossa imensa bondade, escutai-me, segundo a fidelidade de vosso socorro.13 ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך
14 Tirai-me do lodo, para que não me afunde. Livrai-me dos que me detestam, salvai-me das águas profundas.14 הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים
15 Não me deixeis submergir nas muitas águas, nem me devore o abismo. Nem se feche sobre mim a boca do poço.15 אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה
16 Ouvi-me, Senhor, pois que vossa bondade é compassiva; em nome de vossa misericórdia, voltai-vos para mim.16 ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי
17 Não escondais ao vosso servo a vista de vossa face; atendei-me depressa, pois estou muito atormentado.17 ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני
18 Aproximai-vos de minha alma, livrai-me de meus inimigos.18 קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני
19 Bem vedes minha vergonha, confusão e ignomínia. Ante vossos olhos estão os que me perseguem:19 אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי
20 seus ultrajes abateram meu coração e desfaleci. Esperei em vão quem tivesse compaixão de mim, quem me consolasse, e não encontrei.20 חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי
21 Puseram fel no meu alimento, na minha sede deram-me vinagre para beber.21 ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ
22 Torne-se a sua mesa um laço para eles, e uma armadilha para os seus amigos.22 יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש
23 Que seus olhos se escureçam para não mais ver, que seus passos sejam sempre vacilantes.23 תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד
24 Despejai sobre eles a vossa cólera, e os atinja o fogo de vossa ira.24 שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם
25 Seja devastada a sua morada, não haja quem habite em suas tendas,25 תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב
26 porque perseguiram aquele a quem atingistes, e aumentaram a dor daquele a quem feristes.26 כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו
27 Deixai-os acumular falta sobre falta, e jamais sejam por vós reconhecidos como justos.27 תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך
28 Sejam riscados do livro dos vivos, e não se inscrevam os seus nomes entre os justos.28 ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו
29 Eu, porém, miserável e sofredor, seja protegido, ó Deus, pelo vosso auxílio.29 ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני
30 Cantarei um cântico de louvor ao nome do Senhor, e o glorificarei com um hino de gratidão.30 אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה
31 E isto a Deus será mais agradável que um touro, do que um novilho com chifres e unhas.31 ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס
32 Ó vós, humildes, olhai e alegrai-vos; vós que buscais a Deus, reanime-se o vosso coração,32 ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם
33 porque o Senhor ouve os necessitados, e seu povo cativo não despreza.33 כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.34 יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם
35 Sim, Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá; para aí hão de voltar e a possuirão.35 כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה
36 A linhagem de seus servos a receberá em herança, e os que amam o seu nome aí fixarão sua morada.36 וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה